Примеры использования Беженцев на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В настоящее время в Азербайджане насчитывается приблизительно 1 миллион беженцев и ВПЛ9.
Удары с воздуха и артиллерийские обстрелы в лагере беженцев Аль Ярмук.
Зарифи и Верховным комиссаром по делам беженцев ООН Антонио Гутерресом.
Артиллерийский обстрел территории лагеря беженцев Аль Ярмук.
Ежегодно через этот остров проходят около 500 000 беженцев.
Мы будем поддерживать дошкольное воспитание детей- беженцев.
Превратим Европу в надежную гавань для беженцев.
MSF F: Начало осуществления помощи лагерям беженцев в Серноводске и роддому в Грозном.
Женщины часто попадают в другую страну в качестве беженцев.
Перемещение лиц внутри страны и перемещение беженцев затрагивает женщин нескольких стран.
обеспечивавшее беженцев продовольствием, медицинскими услугами и возможностями получения образования.
Установки беженцев и установки по отношению к беженцам. .
Ты прятал еще беженцев после того, как я уехал?
Что касается беженцев, у нас имеется недостаточно количественной информация о лицах, ищущих убежище.
Следует изучить возможность обеспечения доступа беженцев к временным планам трудовой миграции.
Проблема беженцев пока не решена.
Мальчик жил в лагере беженцев в Аль- Гаразоне в Рамаллахе.
Последний поток беженцев был из Украины.
Международная защита беженцев и оказание им помощи.
Международная защита беженцев, поиск долговременных решений.