БЕЖЕНЦЕВ - перевод на Английском

refugees
беженка
беженцев
беженского
refugee
беженка
беженцев
беженского

Примеры использования Беженцев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящее время в Азербайджане насчитывается приблизительно 1 миллион беженцев и ВПЛ9.
Currently, Azerbaijan has approximately 1 million refugees and IDPs 9.
Удары с воздуха и артиллерийские обстрелы в лагере беженцев Аль Ярмук.
Airstrikes and artillery fire in the Yarmouk refugee camp.
Зарифи и Верховным комиссаром по делам беженцев ООН Антонио Гутерресом.
Zarifi and UN High Commissioner for Refugees António Guterres.
Артиллерийский обстрел территории лагеря беженцев Аль Ярмук.
Artillery fire at the Yarmouk refugee camp.
Ежегодно через этот остров проходят около 500 000 беженцев.
In one year, 500,000 refugees went across the island.
Мы будем поддерживать дошкольное воспитание детей- беженцев.
We will support early childhood education for refugee children.
Превратим Европу в надежную гавань для беженцев.
Make Europe a safe haven for refugees.
MSF F: Начало осуществления помощи лагерям беженцев в Серноводске и роддому в Грозном.
MSF F: started supporting Sernovodsk refugee camp and Grozny maternity.
Женщины часто попадают в другую страну в качестве беженцев.
Women often enter countries as refugees.
Перемещение лиц внутри страны и перемещение беженцев затрагивает женщин нескольких стран.
Internal displacement and refugee movements affect women in several countries.
обеспечивавшее беженцев продовольствием, медицинскими услугами и возможностями получения образования.
supplied food, health and education to the refugees.
Установки беженцев и установки по отношению к беженцам..
Attitudes of the refugees and towards them.
Ты прятал еще беженцев после того, как я уехал?
Did you hide more fugitives after I left?
Что касается беженцев, у нас имеется недостаточно количественной информация о лицах, ищущих убежище.
As for refugees, quantitative information on asylum seekers is insufficient.
Следует изучить возможность обеспечения доступа беженцев к временным планам трудовой миграции.
Access by refugees to temporary labour migration schemes should be explored.
Проблема беженцев пока не решена.
The question of the refugees is still a challenge.
Мальчик жил в лагере беженцев в Аль- Гаразоне в Рамаллахе.
He lived in the refugee camp of Al-Garazon in Ramallah.
Последний поток беженцев был из Украины.
The last flow of refugees was from Ukraine.
Международная защита беженцев и оказание им помощи.
International Protection of and Assistance to Refugees.
Международная защита беженцев, поиск долговременных решений.
International protection, durable solutions and assistance to refugees.
Результатов: 63406, Время: 0.2832

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский