ЛАГЕРЯ БЕЖЕНЦЕВ - перевод на Английском

refugee camps
лагере беженцев
беженском лагере
refugee camp
лагере беженцев
беженском лагере
refugees camps
лагере беженцев
беженском лагере

Примеры использования Лагеря беженцев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Холм находился напротив западного сектора лагеря беженцев.
This hill was opposite the western sector of the refugee camp.
В одном случае 14летний мальчик был завербован в ряды КНС/ КНОА прямо из лагеря беженцев.
In one incident, a 14-year-old boy was recruited from a refugee camp into KNU/KNLA.
Четвертая цель: Реабилитация районов, где находились лагеря беженцев, и содействие их долгосрочному развитию.
Fourth Objective: Rehabilitate and promote long-term development of areas previously occupied by refugee camps.
Для них были устроены лагеря беженцев.
Refugees were placed in refugee camps.
По всей стране созданы лагеря беженцев.
All over the country the camps for refugees were set up.
Исламабад и лагеря беженцев в Пешаваре.
to Islamabad and to refugee camps in Peshawar.
В сентябре после выдворения беженцев все лагеря беженцев в Демократической Республике Конго были закрыты.
In September, and following the refoulement, all refugee camps in the Democratic Republic of the Congo were closed.
УВКБ создало новые лагеря беженцев в Западном Дарфуре,
UNHCR established new refugee camps in Chad, Ethiopia
Артиллерийский обстрел территории лагеря беженцев Аль Ярмук канал Ютуб бригады"
Artillery fire at the Yarmouk refugee camp YouTube channel of the Al-Quds Brigade,
Которые были сосредоточены на территории лагеря беженцев Аль Ярмук и кварталов Аль Хаджер Аль Асуд и Аль Тасман.
Which were focused on the Yarmouk refugee camp and the neighborhoods of Al-Hajar al-Aswad and Al-Tadamon.
Правительство Пакистана подтвердило свое решение закрыть четыре лагеря беженцев в Северо-западной пограничной провинции
The Government of Pakistan reconfirmed its decision to close four refugee camps in the North-West Frontier Province
вторжениям Израиля в наши города и лагеря беженцев является нашим правом,
the Israeli invasion of our cities and refugees camps is our right,
Квартал Аль Кадам, расположенный к западу от лагеря беженцев Аль Ярмук, в южной части Дамаска сайт" ахбар аль муслемин", 15 марта 2018 г.
Al-Qadam neighborhood, west of the Yarmouk refugee camp, in south Damascus Akhbar Al-Muslimeen, March 15, 2018.
Развернутые в окрестностях города лагеря беженцев переполнены, там ощущается острый дефицит продовольствия, питьевой воды и лекарств.
The refugee camps around the city are overcrowded; there is an acute shortage of food, drinking water and medicines.
а также лагеря беженцев, будут установлены к концу 1994 года.
as well as the refugees camps, would be installed by the end of 1994.
Квартал Аль Хаджер Аль Асуд, расположенный к югу от лагеря беженцев Аль Ярмук, является важным опорным пунктом организации ИГИЛ.
The Al-Hajar Al-Aswad neighborhood, south of the Yarmouk refugee camp, is an important ISIS stronghold.
628 коробок одежды в лагеря беженцев в Афганистане.
628 boxes of clothing to refugee camps in Afghanistan.
В ходе этой недели сирийские войска продолжали продвигаться по территории лагеря беженцев Аль Ярмук с севера на юг.
This week, the Syrian forces continued to advance in the Yarmouk refugee camp from the north to the south.
В каждом случае вторжения сопровождались вступлением ИДФ в близлежащие деревни и лагеря беженцев.
In each case, the incursions were accompanied by the entry of IDF into nearby villages and refugee camps.
которые расположены к востоку от лагеря беженцев Аль Ярмук.
east of the Yarmouk refugee camp.
Результатов: 811, Время: 0.1091

Лагеря беженцев на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский