TO REFUGEE CAMPS - перевод на Русском

[tə ˌrefjʊ'dʒiː kæmps]
[tə ˌrefjʊ'dʒiː kæmps]
в лагеря беженцев
to refugee camps
в лагерях беженцев
in refugee camps

Примеры использования To refugee camps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
distribution of food to refugee camps.
распределения продовольствия для лагерей беженцев.
had prevented the Agency from gaining access to refugee camps.
также препятствует доступу Агентства к лагерям беженцев.
UNCRO will facilitate the primary role of UNHCR with regard to the travel of refugees, through territory in which UNCRO is deployed, to refugee camps and holding centres;
ОООНВД будет содействовать выполнению основной роли УВКБ в отношении передвижения беженцев через территорию размещения ОООНВД в лагеря беженцев и приемные центры;
She would appreciate more detailed information about the justice system applicable to refugee camps.
Она была бы признательна за предоставление более подробной информации о применении системы правосудия в лагерях для беженцев.
The PTP Children's Peace Education Project was extended to refugee camps in Croatia in 1994, 1996 and 1997.
В 1994, 1996 и 1997 годах в рамках проекта ПКМ" Просветительская деятельность по вопросам мира среди детей" осуществлялись соответствующие мероприятия в лагерях беженцев в Хорватии.
mountains in the east, many with the intent to escape to refugee camps in Bangladesh.
многие из бежавших намеревались попасть в находящиеся в Бангладеш лагеря для беженцев.
Similarly, reports have been received from all over the western part of East Timor of massive forced displacement of the population to refugee camps in West Timor.
Получены также сообщения из всех западных районов Восточного Тимора о массовых насильственных перемещениях населения в лагеря для беженцев в Западном Тиморе.
A visit by Mr. Gusmão to refugee camps in West Timor on 4 April spurred an even stronger rate of return,
Поездка гна Гужмана в лагеря беженцев в Западном Тиморе 4 апреля способствовала еще большему росту темпов репатриации,
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees coordinated a project to send sports clothing to refugee camps, while the United Nations Office on Drugs and Crime launched a
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев координировало проект по передаче спортивной одежды в лагеря беженцев, а Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам
It was also reported that 800 families had fled to refugee camps in the area of Quneitra,
Кроме того, поступило сообщение о том, что 800 семей нашли укрытие в лагерях беженцев, которые находятся в районе г.
During the aforementioned monitoring visits to refugee camps and sites for internally displaced persons, MINURCAT documented cases of alleged
В течение вышеупомянутых контрольных поездок в лагеря беженцев и места проживания внутренне перемещенных лиц МИНУРКАТ документально оформила дела,
usually with their children, to refugee camps, where their situation is most precarious.
вместе с детьми в лагерях беженцев, где они находятся в самом плачевном положении.
On 6 August, my Special Representative wrote to the Ethiopian authorities requesting access for UNMEE to refugee camps in areas adjacent to the Temporary Security Zone,
Мой Специальный представитель направил 6 августа письмо эфиопским властям с просьбой предоставить МООНЭЭ доступ в лагеря беженцев в районах, прилегающих к Временной зоне безопасности,
those who had fled to refugee camps in Chad.
нашедших пристанище в лагерях беженцев в Чаде.
over 30,000 refugees were relocated to refugee camps.
более 30 000 беженцев были переселены в лагеря беженцев.
as would those individuals who have been displaced to refugee camps- also displacing the location of beneficiaries.
как и те лица, которые были перемещены в лагеря беженцев что также ведет к перемещению местонахождения получателей.
carried out a series of missions to refugee camps in Rwanda promising returns.
совершил ряд поездок в лагеря беженцев в Руанде, пообещав им, что они смогут вернуться домой.
including visits to refugee camps in Thailand and the Caucasus.
включая его поездки в лагеря беженцев в Таиланде и на Кавказе.
of visits by representatives of the countries of origin to refugee camps in countries of asylum within the framework of information campaigns to promote voluntary repatriation,
посещений представителей стран происхождения лагерей беженцев в странах убежища в рамках информационных кампаний по содействию добровольной репатриации
Close to 5,000 refugees from Nahr al-Bared were displaced to refugee camps in Tyre, Beirut
Около 5000 беженцев из Нахр эльБареда были перемещены в лагеря для беженцев в Тире, Бейруте и других районах Ливана.
Результатов: 76, Время: 0.061

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский