REITERATED ITS REQUEST - перевод на Русском

[riː'itəreitid its ri'kwest]
[riː'itəreitid its ri'kwest]
вновь обратилась с просьбой
reiterated its request
again requested
renewed its request
вновь просила
reiterated its request
again requested
renewed its request
repeated its request
reaffirmed its request
подтвердила свою просьбу
reiterated its request
повторил свою просьбу
reiterated its request
repeated its request
вновь подтвердила свою просьбу
reiterated its request
reaffirmed its request
вновь повторил свою просьбу
reiterated its request
repeated his request
напомнил о своей просьбе
recalled its request
reiterated its request
вновь обратился с просьбой
reiterated its request
requested , once again
repeated its request
renewed its request
подтвердил свою просьбу
reiterated its request
повторила свою просьбу
reiterated its request
repeated its request
вновь повторила свою просьбу
повторило свою просьбу
вновь подтвердил свою просьбу

Примеры использования Reiterated its request на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The SBI reiterated its request to Parties to nominate experts to the roster of experts and to update the
ВОО вновь обратился с просьбой к Сторонам выдвигать кандидатуры экспертов для включения в реестр экспертов
On 15 August 1994, the Committee, noting that the requested information had not yet been received, reiterated its request.
Отмечая, что запрошенная информация не была получена, Комитет повторил свою просьбу 15 августа 1994 года.
The Committee reiterated its request that the post be upgraded to the P-4 level, due to the quite complex tasks inherent to it.
Комитет вновь обратился с просьбой повысить уровень этой должности до С4 ввиду весьма сложного характера присущих ей задач.
In its resolution 19/33, the Council reiterated its request to OHCHR to provide the Council with an annual written update on the operations of the two Funds.
В своей резолюции 19/ 33 Совет подтвердил свою просьбу к УВКПЧ представлять Совету в письменной форме ежегодную обновленную информацию о деятельности этих двух фондов.
One delegation reiterated its request to another to facilitate a census of Sahraoui refugees.
Одна из делегаций повторила свою просьбу к другой о содействии в проведении переписей сахарских беженцев.
During the session, UNITA reiterated its request that the Government issue a statement ensuring that it could operate freely as a political party throughout the country.
На этом заседании УНИТА вновь обратился с просьбой о том, чтобы правительство выступило с заявлением, подтверждающим, что он может свободно осуществлять свою деятельность в качестве политической партии на всей территории страны.
The Council reiterated its request for amendments to the Penal Code
Совет подтвердил свою просьбу о внесении в Уголовный кодекс
It reiterated its request that the Secretary-General's report should contain detailed information on the utilization of the Trust Fund
Он вновь обращается с просьбой о том, чтобы отчеты Генерального секретаря содержали подробную информацию об использовании ресурсов целевых фондов
The Subgroup reiterated its request for krill fishing vessels to collect acoustic data along the nominated transects SC-CAMLR-XXXV,
SG- ASAM повторила свою просьбу о том, чтобы крилепромысловые суда собирали акустические данные вдоль установленных разрезов SC- CAMLR- XXXV,
The Committee reiterated its request for more detailed information, including adopted laws
Комитет вновь обратился с просьбой о представлении более подробной информации,
The Committee also reiterated its request to the three task forces to effectively integrate in their work programmes relevant aspects of the follow-up to the World Conference on Human Rights.
Комитет также подтвердил свою просьбу к трем целевым группам эффективно учитывать в своих программах работы соответствующие аспекты последующей деятельности по итогам Всемирной конференции по правам человека.
It reiterated its request that, when the time came,
Он вновь просил в надлежащее время доработать эти вопросы,
The Advisory Committee reiterated its request for a review and analysis of the liaison office function para.107.
Консультативный комитет вновь обращается с просьбой провести обзор и анализ функционирования отделений связи пункт 107.
In paragraph 11(d), the Advisory Committee reiterated its request for a review of the need for buses,
В пункте 11d Консультативный комитет вновь обратился с просьбой о пересмотре потребностей МООНПР в автобусах,
Slovenia reiterated its request for an explanation as to how the gender perspective has been included in the UPR follow-up process.
Словения повторила свою просьбу объяснить, каким образом гендерный аспект был отражен в последующих мерах в связи с процессом УПО.
Meanwhile, ACC reiterated its request that the JIU observe zero nominal budgetary growth.
В то же время АКК подтвердил свою просьбу о том, чтобы ОИГ придерживалась нулевого номинального бюджетного роста.
The Working Party reiterated its request that all Contracting Parties should take the necessary steps for the accession of their countries.
Рабочая группа вновь повторила свою просьбу ко всем договаривающимся сторонам предпринять необходимые шаги с целью присоединения их стран к Протоколу.
The Group reiterated its request to the Secretary-General to intensify his efforts to achieve equitable geographical distribution and gender balance.
Группа вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю предпринять более активные усилия для достижения справедливого географического распределения и гендерного баланса.
The Economic and Social Council, in its resolution 1997/28, reiterated its request to the Secretary-General to publish the United Nations international study on firearm regulation.
Экономический и Социальный Совет в своей резолюции 1997/ 28 вновь просил Генерального секретаря опубликовать результаты Международного исследования Организации Объединенных Наций по вопросу регулирования оборота огнестрельного оружия.
The SBSTA reiterated its request to Parties to nominate experts to the roster of experts and to update the
ВОКНТА вновь обратился с просьбой к Сторонам выдвигать кандидатуры экспертов для включения в реестр экспертов
Результатов: 279, Время: 0.0927

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский