RELATED CRIMINAL ACTIVITIES - перевод на Русском

[ri'leitid 'kriminl æk'tivitiz]
[ri'leitid 'kriminl æk'tivitiz]
связанной с преступной деятельности
related criminal activities
смежной преступной деятельности
related criminal activities
связанные с ними виды преступной деятельности
связанной с преступной деятельностью
related criminal activities
смежной преступной деятельностью
related criminal activities
соответствующими преступными видами деятельности
связанные с преступные действия
related criminal activities
соответствующей криминальной деятельности

Примеры использования Related criminal activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
shared responsibility to counter the world drug problem and related criminal activities, and underlines that it must be addressed in a comprehensive,
международного сотрудничества в борьбе с мировой проблемой наркотиков и связанной с ней преступной деятельностью и подчеркивает, что решение этой задачи требует комплексного,
shared responsibility to counter the world drug problem and related criminal activities, and underlines that it must be addressed in a comprehensive,
совместной ответственности за борьбу с мировой проблемой наркотиков и связанной с этим преступной деятельностью и подчеркивает, что для ее решения необходимо применять всеобъемлющий,
An analysis by the central executive bodies of implementation of the programme shows that the conditions have been created for combating trafficking and related criminal activities; the work to prevent and detect these offences has become more effective.
По результатам анализа выполнения Государственной программы противодействия торговле людьми на период до 2010 годы, проведенного центральными органами исполнительной власти следует отметить, что в Украине созданы условия для противодействия торговле людьми и связанной с ней преступной деятельностью; повышена эффективность работы по предупреждению и выявлению таких преступлений.
fight smuggling operations and related criminal activities.
противодействия контрабандным операциям и связанной с этим преступной деятельностью.
illicit production of drugs and related criminal activities.
их незаконным производством и связанной с этим преступной деятельностью.
UNODC continued to support the Palestinian drug control authorities in their efforts to upgrade their capacity to combat trafficking in illicit drugs and related criminal activities in Palestine, in particular along the border with Egypt
ЮНОДК продолжало оказывать содействие палестинским органам по контролю над наркотиками в их усилиях, направленных на повышение потенциала в области борьбы с незаконным оборотом запрещенных наркотиков и связанной с этим преступной деятельностью в Палестине, особенно вдоль границы с Египтом
dismantling the networks involved in such trafficking and related criminal activities.
занимающихся незаконным оборотом наркотиков, и связанной с ним преступной деятельностью.
trade in drugs, and related criminal activities such as money-laundering
а также связанных с ними видов преступной деятельности, среди которых отмывание денег
light weapons as well as related criminal activities.
легкими вооружениями, а также связанной с этим преступной деятельности.
money launderers is vital for successful counter-terrorist operations because related criminal activities provide an enabling framework for terrorist operations to expand.
имеет исключительно важное значение для успеха контртеррористических операций, поскольку связанные с терроризмом преступные действия создают благоприятные условия для расширения террористических операций.
as well as related criminal activities, and to address their underlying causes.
а также связанной с ними преступной деятельности и в устранении их коренных причин.
are confronted with growing drug abuse and related criminal activities, which they have to address with limited expertise and competing demands on resources.
сталкиваются с растущим злоупотреблением наркотиками и смежными видами преступной деятельности, причем возникающие в этой связи задачи им приходится решать в условиях нехватки специального опыта и экспертов и дефи- цитных ресурсов.
The following recommendations were made by the Seventeenth Meeting of HONLEA, Latin America and the Caribbean, with regard to its issue entitled"Money-laundering and related criminal activities in Latin America
По вопросу" Отмывание денежных средств и связанная с ним преступная деятельность в Латинской Америке
Mexico is committed to combating trafficking in persons in all its forms, as well as related criminal activities, to ensuring the integrity
Мексика привержена борьбе с торговлей людьми в любых ее формах и со связанной с нею преступной деятельностью, защите неприкосновенности личности
corruption, and consequently strengthen counter-terrorism efforts by addressing related criminal activities.
следовательно способствуют усилению борьбы с терроризмом за счет противодействия связанным с ним видам преступной деятельности.
operational capacity to detect and suppress the related criminal activities.
необходимого для выявления и пресечения соответствующей преступной деятельности.
It was stressed that several draft laws had been presented to the National Assembly aiming at establishing new legal norms against related criminal activities, as well as modernizing existing normative frameworks.
Она подчеркнула, что на рассмотрение Национального собрания представлено несколько законопроектов с целью установления новых правовых норм в борьбе с соответствующей преступной деятельностью, а также модернизации существующей правовой базы.
Those measures taken by the Government of Mexico have led to the arrest of over 11,000 persons from September 1996 to August 1997 for drug trafficking and related criminal activities.
В результате принятых правительством Мексики мер с сентября 1996 по август 1997 года было арестовано более 11 ООО лиц за незаконный оборот наркотиков и связанную с этим преступную деятельность.
Governments will be assisted to enhance judicial cooperation to deal with criminal organizations involved in drug offences and related criminal activities and to apprehend international drug traffickers through the promotion of multilateral,
в активизации сотрудничества по оказанию судебной помощи для борьбы с преступными организациями, участвующими в связанных с наркотиками правонарушениях и связанной с этим преступной деятельности, и задержания международных торговцев наркотиками на основе поощрения многостороннего,
deal with criminal organizations involved in drug offences and related criminal activities and to apprehend international drug traffickers through the promotion of multilateral, regional and subregional judicial cooperation initiatives
борьбы с преступными организациями, участвующими в связанных с наркотиками правонарушениях и связанной с этим преступной деятельности, и задержания международных торговцев наркотиками на основе поощрения инициатив в контексте многостороннего, регионального
Результатов: 86, Время: 0.1009

Related criminal activities на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский