RELATED RESOLUTIONS - перевод на Русском

[ri'leitid ˌrezə'luːʃnz]
[ri'leitid ˌrezə'luːʃnz]
соответствующих резолюций
relevant resolutions
related resolutions
pertinent resolutions
respective resolutions
of appropriate resolutions
связанных с резолюций
related resolutions
смежных резолюций
related resolutions
associated resolutions
резолюциями по вопросу
resolutions on the question
related resolutions
relevant resolutions
относящимися к резолюциями
связанными с ними резолюциями
related resolutions
соответствующих резолюциях
relevant resolutions
pertinent resolutions
related resolutions
respective resolutions
corresponding resolutions
соответствующие резолюции
relevant resolutions
pertinent resolutions
related resolutions
appropriate resolutions
corresponding resolutions
respective resolutions
соответствующим резолюциям
relevant resolutions
related resolutions
pertinent resolutions
связанные с резолюции
related resolutions
связанных с резолюциях

Примеры использования Related resolutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since 17 March 2003, IAEA has not been in a position to implement its mandate in Iraq under resolution 687(1991) and related resolutions.
С 17 марта 2003 года МАГАТЭ не в состоянии осуществлять в Ираке свой мандат, вытекающий из резолюции 687( 1991) и связанных с ней резолюций.
UNSCR 1325 and other related resolutions motivated all domestic
РСБООН 1325 и другие связанные с ней резолюции поощряли всех внутренних и международных заинтересованных субъектов
Ireland also supported related resolutions on the Middle East of the New Agenda Coalition at the First Committee, including on the risk of nuclear
Ирландия также поддержала соответствующие резолюции по Ближнему Востоку Коалиции за новую повестку дня в Первом комитете,
observation undertaken by United Nations observers in accordance with resolution 986(1995) and related resolutions.
наблюдения, осуществляемого наблюдателями Организации Объединенных Наций согласно резолюции 986( 1995) и соответствующим резолюциям.
We are concerned that UN-NADAF may not achieve the desired objectives as elaborated by the General Assembly in the Agenda and the related resolutions.
Мы обеспокоены тем, что цели, провозглашенные в НАДАФ- ООН Генеральной Ассамблеей и соответствующих резолюциях.
This new standard and guidance will assist jurisdictions to implement the financial provisions of Security Council resolution 1540(2004) and related resolutions.
Этот новый стандарт и руководство помогут юрисдикциям в осуществлении финансовых положений резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности и связанных с ней резолюций.
and other related resolutions adopted to impose sanctions on Iran as unjust and unlawful.
Совета Безопасности и другие связанные с ней резолюции, принятые для введения санкций против Ирана, несправедливыми и незаконными.
To prioritize applications for humanitarian goods under the arrangements set out in resolution 986(1995) and related resolutions;
Устанавливать приоритеты при подаче заявок на поставки товаров гуманитарного назначения в соответствии с мерами, изложенными в резолюции 986( 1995) и связанных с ней резолюциях;
B/P for use by governments to furnish the data required under the 1971 Convention and related resolutions of the Economic and Social Council;
используемые правительствами для представления данных, требующихся согласно Конвенции 1971 года и соответствующим резолюциям Экономического и Социального Совета;
of 19 December 1967 and all subsequent related resolutions.
от 19 декабря 1967 года и все последующие соответствующие резолюции.
The majority of these items are being provided to Iraq under the provisions of Security Council resolution 986(1995) and related resolutions.
Большинство этих средств предоставляется Ираку в соответствии с положениями резолюции 986( 1995) Совета Безопасности и связанных с ней резолюций.
cooperation for peace and its other related resolutions.
сотрудничества на благо мира и свои другие соответствующие резолюции.
Iraq, by refusing access to the facility concerned, was in violation of its obligations under the cease-fire and related resolutions of the Council.
Отказавшись предоставить доступ на соответствующий объект, Ирак нарушил свои обязанности по соглашению о прекращении огня и соответствующим резолюциям Совета.
the report of the previous groups, as well as the views expressed by Member States and the related resolutions of the General Assembly.
рассмотрела доклады предыдущих групп, а также мнения государств- членов и соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи.
2013/23 of 24 July 2013 and other related resolutions on public administration and development.
27 июля 2012 года, 2013/ 23 от 24 июля 2013 года и другие соответствующие резолюции по вопросам государственного управления и развития.
Annual updates of form D used by governments to furnish data required under article 12 of the 1988 Convention and related resolutions of the Economic and Social Council;
Ежегодно обновляемая форма D, используемая правительствами для представления данных в соответствии со статьей 12 Конвенции 1988 года и соответствующими резолюциями Экономического и Социального Совета;
The United Nations is fulfilling efficiently the responsibilities entrusted to it by the Convention and the related resolutions of the General Assembly,
Организация Объединенных Наций действенно осуществляет обязанности, возложенные на нее Конвенцией и соответствующими резолюциями Генеральной Ассамблеи,
The Conference reaffirmed the validity of the United Nations Set and related resolutions adopted by the previous five United Nations Review Conferences.
Конференция вновь подтвердила действительность Комплекса Организации Объединенных Наций и соответствующих резолюций, принятых на предыдущих пяти обзорных конференциях Организации Объединенных Наций.
Wide implementation of General Assembly resolution 46/215 and related resolutions banning large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas has reduced this catch.
В результате широкого осуществления резолюции 46/ 215 Генеральной Ассамблеи и связанных с ней резолюций, запрещающих широкомасштабный биологический дрифтерный промысел в открытом море, этот прилов сократился.
In the implementation of Resolution 1455(2003) and other related Resolutions of the UN Security Council, Vietnam would like to make the following recommendations.
При осуществлении резолюции 1455( 2003) и других соответствующих резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Вьетнам хотел бы сделать следующие рекомендации.
Результатов: 184, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский