СООТВЕТСТВУЮЩИМИ РЕЗОЛЮЦИЯМИ - перевод на Английском

relevant resolutions
соответствующей резолюции
соответствующее постановление

Примеры использования Соответствующими резолюциями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
уважению мандатов каждого органа в соответствии с Уставом и соответствующими резолюциями, а также поощрению транспарентности.
respect the mandates of each body as conferred by the Charter and the relevant resolutions, as well as to promote transparency.
как это предусмотрено соответствующими резолюциями Генеральной Ассамблеи.
in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly.
Конечной целью должно быть достижение палестинцами, в рамках окончательного урегулирования, полного самоопределения, как это предусмотрено соответствующими резолюциями Совета Безопасности
The ultimate goal must be to achieve full rights of self-determination for the Palestinians as part of a final settlement based on the relevant resolutions of the Security Council
Группа не обладает дополнительной информацией относительно предполагаемой связи конечного пользователя с деятельностью, запрещенной соответствующими резолюциями.
The Panel has no further information regarding the alleged end user's relationship to activities prohibited under relevant resolutions.
руководствуясь соответствующими резолюциями Совета по правам человека.
pursuant to the relevant resolutions of the Human Rights Council.
процесс избрания нового Прокурора в соответствии с Римским статутом и соответствующими резолюциями Ассамблеи государств- участников действительно начался.
electing the new Prosecutor, in conformity with the Rome Statute and the relevant resolutions of the Assembly of States Parties, has begun in earnest.
Участие в том или другом формате осуществляется в соответствии с установившейся практикой и соответствующими резолюциями, включая резолюцию 52/ 100.
Participation in either format would be governed by established practice and by relevant resolutions, including resolution 52/100.
НСПК служит основным средством, с помощью которого Самоа обеспечивает запрет на поездки, предусмотренный соответствующими резолюциями.
The NBMS is the principal means by which Samoa implements the travel ban required by relevant resolutions.
Новые государства- члены Организации весьма заинтересованы в том, чтобы граждане их стран работали в Секретариате в соответствии с существующими правилами и соответствующими резолюциями Генеральной Ассамблеи.
New States Members of the Organization were very interested in having their own nationals employed in the Secretariat in accordance with the existing rules and the relevant resolutions of the General Assembly.
Во-вторых, Япония хотела бы, чтобы Генеральный секретарь в срочном порядке осуществил те элементы реформы, которые полностью находятся в его компетенции и уже одобрены соответствующими резолюциями и решениями.
Secondly, Japan encourages the Secretary-General to expeditiously implement those elements of reform that are solely under his authority and in accordance with the relevant resolutions and decisions already adopted.
принципами Устава и соответствующими резолюциями.
principles of the Charter and the relevant resolutions.
Строительство израильтянами новых поселений в Восточном Иерусалиме идет вразрез с международным правом и соответствующими резолюциями Совета Безопасности.
The building of new settlements by the Israelis in East Jerusalem runs counter to international law and to the relevant resolutions of the Security Council.
полностью согласуются с соответствующими резолюциями Совета Безопасности, принятыми с начала кризиса в Заливе.
fully in line with the relevant resolutions of the Security Council from the outset of the Gulf crisis.
ликвидировать такие военные базы, руководствуясь соответствующими резолюциями Генеральной Ассамблеи.
to eliminate such military bases in compliance with the relevant resolutions of the General Assembly.
Черногория)" однозначно запрещен соответствующими резолюциями Совета Безопасности.
Montenegro)" is explicitly prohibited by the relevant resolutions of the Security Council.
как это предусмотрено соответствующими резолюциями и решениями Генеральной Ассамблеи.
in accordance with the relevant resolutions and decisions of the General Assembly.
В соответствии с соответствующими резолюциями Комиссии по правам человека Рабочая группа по насильственным
The Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, in accordance with relevant resolutions of the Commission on Human Rights, took up the task of
запрещенной для Ирака резолюцией 687( 1991) и всеми другими соответствующими резолюциями.
Iraq by resolution 687(1991) and all other related resolutions.
Поэтому Республика Аргентина настоятельно призывает все государства в соответствии с закрепленными в Уставе Организации Объединенных Наций принципами и целями и соответствующими резолюциями Организации изыскивать мирные,
The Argentine Republic therefore urges all States, in accordance with the principles and purposes of the Charter of the United Nations and the relevant resolutions of the Organization, to seek a peaceful, just and definitive solution to
должны функционировать строго в соответствии с ее правилами процедуры и соответствующими резолюциями.
should function strictly in accordance with its rules of procedure and pertinent resolutions.
Результатов: 445, Время: 0.0335

Соответствующими резолюциями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский