RELATING TO TRADE - перевод на Русском

[ri'leitiŋ tə treid]
[ri'leitiŋ tə treid]
касающихся торговли
relating to trade
relating to trafficking
addressing trafficking
concerning trafficking
concerning trade
pertaining to trade
regarding trafficking
affecting trade
regarding trade
связанных с торговлей
trade-related
related to trade
associated with trafficking
related to trafficking
associated with trade
connected with trafficking
attributable to trading
involving trafficking
касающийся торговых
относящимся к торговле
вопросы связанные с торговлей
касающиеся торговли
related to trade
relating to trafficking
concerning trafficking
concerning trade
regarding trafficking
pertaining to the traffic
regarding trade
pertaining to trade
касающимся торговли
related to trade
relating to trafficking
concerning trade
связанные с торговлей
trade-related
related to trade
associated with trade
relating to trafficking
associated with trafficking
linked to trade
касающийся торговли
relating to trade
addressing trafficking
отношении торговли
with regard to trafficking
relation to trade
with respect to trade
related to trafficking
relating to trade
concerning trafficking

Примеры использования Relating to trade на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The global economic crisis had led to adjustments in rules and regulations relating to trade, investment, finance
В результате глобального экономического кризиса пришлось скорректировать правила и предписания, касающиеся торговли, инвестиций и финансирования,
In the first session, experts introduced some of the main trends and challenges relating to trade and development in developing countries.
На первом заседании эксперты обрисовали некоторые основные тенденции и проблемы, связанные с торговлей и развитием в развивающихся странах.
the United Nations bodies for the purpose of analysing new issues relating to trade and environment.
органами системы Организации Объединенных Наций для анализа новых вопросов, касающихся торговли и окружающей среды.
Consider issues relating to trade and environment, within the context of an integrated approach to environment
Рассмотреть вопросы, касающиеся торговли и окружающей среды, в контексте комплексного
I have not prepared proposed text to resolve the issue(and therefore replace the bracketed text) relating to trade between nonparties to the Basel Convention.
При подготовке своего текста я не стремился решить вопрос( и, соответственно, заменить текст в скобках), касающийся торговли между государствами, не являющимися Сторонами Базельской конвенции.
should continue its independent analytical studies of the various issues relating to trade and development.
должна продолжать свои независимые аналитические исследования различных вопросов, касающихся торговли и развития.
Strive to ensure that international agreements relating to trade, investment, technology,
Будем стремиться к тому, чтобы международные соглашения, касающиеся торговли, инвестиций, технологии,
well beyond the traditional issues relating to trade in goods.
помимо традиционных вопросов, касающихся торговли товарами.
we find it wanting on issues relating to trade, commodities, investment flows and refugees.
в нем не нашли должного отражения вопросы, касающиеся торговли, сырьевых товаров, потоков инвестиций и положения беженцев.
including regimes relating to trade and investment;
в том числе в режимах, касающихся торговли и инвестиций;
entitled"Documents relating to trade and development.
Документы, касающиеся торговли и развития.
A comment from one of the major groups is that few national forest programmes take into account social aspects or aspects relating to trade, consumption and production patterns.
По замечанию одной из основных групп в рамках нескольких национальных программ в области лесопользования рассматриваются социальные аспекты или аспекты, касающиеся торговли и структуры потребления и производства.
other bilateral agreements and regional and interregional agreements that address issues relating to trade and investment transactions.
межрегиональных соглашений, в которых рассматриваются вопросы, касающиеся торговли и инвестиций, все чаще принимаются международные инвестиционные нормы.
Collecting and circulating statistics and other information relating to trade, commerce, tourism,
Сбор и распространение статистической и иной информации, касающейся торговли, коммерции, туризма,
In paragraph 66 of the Cartagena Commitment, the Conference calls for the Board to address at one part of its annual sessions a topic relating to trade policies, structural adjustment
В пункте 66 Картахенских обязательств Конференция призывает Совет рассматривать на одной из частей своих ежегодных сессий вопросы, касающиеся торговой политики, структурной перестройки
Bolivia is a party to various regional conventions intended to coordinate work relating to trade in conventional arms with countries of the region.
Боливия является участником различных региональных конвенций, предназначенных для координации со странами региона работы, касающейся торговли обычными вооружениями.
extending to those institutions that direct policies relating to trade, money and finance and technology.
охватывая те учреждения, политика которых непосредственно касается торговли, валюты и финансов и технологий.
Furthermore, there was consensus in respect of the need for increased capacity-building to promote coordination among national authorities with respect to issues relating to trade and the environment.
Было также выражено общее мнение о необходимости наращивать усилия по созданию потенциала и координации действий национальных органов в связи с вопросами, касающимися торговли и окружающей среды.
To address the many issues relating to trade, investment and, in general,
Для урегулирования множества вопросов, касающихся товарооборота, инвестиций и, в целом,
This provided basic information on major issues relating to trade efficiency and gave a broad overview of the type of recommendation that might be proposed to the Symposium.
В этом документе содержалась основная информации о важных вопросах, связанных с эффективностью торговли, и давался широкий обзор рекомендаций, которые можно было бы предложить Симпозиуму.
Результатов: 111, Время: 0.1024

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский