RELATIVELY HIGH LEVEL - перевод на Русском

['relətivli hai 'levl]
['relətivli hai 'levl]
относительно высокий уровень
relatively high level
relatively high
fairly high level
сравнительно большой объем
сравнительно высокую
relatively high
a moderately high
comparatively high
относительно высоком уровне
relatively high level
relatively high
fairly high level
относительно высокого уровня
relatively high level
relatively high
fairly high level
относительно высоким уровнем
relatively high level
relatively high
fairly high level

Примеры использования Relatively high level на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The 2003 Group of Governmental Experts concluded that considerable progress had been made towards achieving a relatively high level of participation in the Register see A/58/274.
Группа экспертов 2003 года пришла к выводу о том, что на пути обеспечения относительно высокого уровня участия в Регистре достигнут значительный прогресс см. A/ 58/ 274.
The percentage of States that included small arms transfers in their national reports to the Register remains steady at a relatively high level: 56 per cent in 2011.
Процент государств, включающих в свои национальные доклады для Регистра данные о передаче стрелкового оружия, остается стабильным на относительно высоком уровне: этот показатель в 2011 году составил 56 процентов.
most of the rest of the country has experienced a relatively high level of security.
на большей части остальной территории страны наблюдался относительно высокий уровень безопасности.
from D-1 to D-2 as they shoulder a relatively high level of responsibility.
они несут ответственность относительно высокого уровня.
copper prices will remain at relatively high level in 2010-2012 before returning to their historical level in real terms.
в 2010- 2012 гг. цена на медь останется на нынешнем относительно высоком уровне, но в дальнейшем вернется к своему историческому уровню в реальном выражении.
easy availability of computers, Internet connectivity, and the relatively high level of skill needed to operate them.
ограниченные возможности подключения к интернету и относительно высокий уровень навыков, необходимых для их использования.
formidable attempt to identify Russian scientific journals of a relatively high level.
масштабная попытка выделить отечественные научные издания относительно высокого уровня.
decreased slightly but remained at the relatively high level of over 12,000 ha.
несколько снизились, однако остались на относительно высоком уровне, превысив 12 000 га.
whether it was possible to draw lessons from the experience of countries that had achieved a relatively high level of industrialization.
является вопрос о том, можно ли извлечь уроки из опыта стран, достигших относительно высокого уровня промышленного развития.
High construction costs lead to a relatively high level of rent, making new social dwellings unaffordable;
Высокая стоимость строительства ведет к относительно высокому уровню квартирной платы, которая делает новое социальное жилье недоступным;
The intergovernmental negotiating committee could promote a relatively high level of useful reporting by including specific references to reporting in those treaty provisions that contain especially important measures.
Межправительственный комитет для ведения переговоров может обеспечить представление сравнительно большого объема полезной информации, включив конкретные ссылки на это в те договорные положения, в которых предусмотрены особенно важные меры.
The relatively high level of unutilized balances shown above has been due to a Member State having partially settled its arrears through a significant one-time cash payment.
Приведенный выше относительно большой объем неиспользованных остатков ассигнований объясняется тем, что одно из государств- членов частично погасило свою задолженность по взносам, выплатив единовременно значительную сумму.
Considering a relatively high level and reliability of electricity supply from Ukrainian NPPs,
Учитывая достаточно высокий уровень и надежность обеспечения электроснабжения от АЭС в Украине,
While there is a relatively high level of acceptance of MEAs in the SEE region,
Несмотря на относительно высокий уровень принятия МПС в регионе ЮВЕ,
The Government maintained a relatively high level of spending on wage subsidies, often putting social
Правительство сохраняло относительно высокий объем средств, выделяемых для субсидий на выплату заработной платы,
This process continues until the economy reaches a relatively high level of development where both the shares of agriculture and manufacturing fall
Этот процесс продолжается до тех пор, пока экономика не достигнет сравнительно высокого уровня развития, при котором начинает расти доля сектора услуг,
A relatively high level of non-food inflation was due to a more persistent devaluation effect on price inelastic goods,
Относительно высокая непродовольственная инфляция связана с медленным затуханием эффекта от девальвации для товаров с неэластичным спросом,
Although, for a number of years now, girls have attained a relatively high level of schooling in Aruba, they still do not occupy management and leadership positions on the island.
Хотя на протяжении уже ряда лет девочки на Арубе достигают сравнительно высокого уровня подготовки, они все еще не занимают на острове управленческих и руководящих должностей.
This ensures a relatively high level of predictability and stability under the assessment method,
Это обеспечивает довольно высокий уровень предсказуемости и стабильности метода начисления при том условии,
The relatively high level of outflow of unregistered capital is of concern, around 1.4% of GDP item errors and omissions.
Вызывают беспокойство относительно высокий незарегистрированный в платежном балансе отток капитала в размере около 1. 4% от ВВП статья ошибки и пропуски.
Результатов: 121, Время: 0.0833

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский