RELATIVELY LARGE NUMBER - перевод на Русском

['relətivli lɑːdʒ 'nʌmbər]
['relətivli lɑːdʒ 'nʌmbər]
относительно большое число
relatively large number
relatively high number
относительно большого числа
relatively large number
the relatively high number
regarding the large number
относительно большим числом
the relatively high number
relatively large number
относительно большом числе
relatively large number

Примеры использования Relatively large number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The relatively large number of Parties from some regions that have not provided any notifications may reflect the state of chemicals management infrastructure in those regions.
Сравнительно большое число Сторон в некоторых регионах, которые не представили уведомлений, может отражать состояние инфраструктуры регулирования химических веществ в этих регионах.
Although UNFSTD continues to receive core contributions from a relatively large number of developing countries,
Хотя ФНТРООН и продолжает получать основные взносы от сравнительно большого числа развивающихся стран,
in Côte d'Ivoire, despite a relatively large number of cases between 1994
несмотря на довольно большое число дел, рассматривавшихся в 1994- 2001 годах,
A relatively large number of cases concerned crimes motivated by hatred towards the Roma community 14 in 2010
Довольно большое число дел было связано с преступлениями на почве ненависти к общине рома 14 дел в 2010 году
A relatively large number of projects are under way in the landlocked States to improve the transport infrastructure networks.
В государствах, не имеющих выхода к морю, осуществляется достаточно большое число проектов в целях совершенствования сетей транспортной инфраструктуры.
On the surface Megrelian and Svan do not appear to be in danger of becoming forgotten given the relatively large number of people who speak these vernacular languages.
На поверхности кажется, что мегрельский и сванский языки не находятся в опасности исчезновения, т. к. на этих языках говорит сравнительно большое количество людей.
in issues of personal status in a relatively large number of countries with mixed-law systems.
в вопросах личного статуса в довольно большом числе стран со смешанными системами права.
Recently there have been a relatively large number of programmes on minority groups, made by them
В последнее время группам меньшинств посвящается относительно большое число программ, которые создаются самими меньшинствами
This high participation can be explained on the basis of the age structure of the group: a relatively large number of the foreigners belong to the economically active age group 15-64 years old.
Эти высокие показатели, касающиеся участия, могут объясняться возрастной структурой данной группы населения: относительно большое число иностранцев принадлежит к экономически активной возрастной группе от 15 до 64 лет.
Declarations in respect of scheduled chemicals and a relatively large number of plants sites producing other Organic Chemical Industries are made.(CWC
Сделаны заявления о подлежащих уничтожению химических веществ и относительно большого числа заводов, производящих другие органические химические вещества( статья 8 Закона о КЗХО);
human rights by all,(b) serious human rights violations and(c) difficult human rights situations in a relatively large number of countries.
b серьезных нарушений прав человека и c сложных ситуаций с соблюдением прав человека в относительно большом числе стран.
The imprest fund was authorized in response to needs that had not been prioritized because of their relatively large number and the long period of time that the Kigali office remained unattended.
Этот фонд подотчетных сумм был создан для удовлетворения потребностей, которые не были конкретно предусмотрены с учетом их относительно большого числа и длительного периода времени, когда отделение в Кигали оставалось неукомплектованным.
The Deputy Director of the Aliya Hospital in Hebron reported that a relatively large number of casualties had arrived at the hospital with injuries to the head
Заместитель директора больницы" Алия" в Хевроне сообщил о том, что довольно большое число людей прибыли в больницу с ранениями в голову
Slovenia outlined how the relatively large number of criminal offences leading to the death penalty in the country after the Second World War was slowly reduced;
Словения рассказала о том, что сравнительно большое число уголовных преступлений, наказуемых смертной казнью, в стране после Второй мировой войны постепенно шло на убыль,
parliamentarians and a relatively large number of representatives of non-governmental organizations(NGOs),
парламентариев и довольно значительного числа представителей неправительственных организаций,
The relatively large number of commerce and service businesses account for about 50 per cent of the value of privately produced output, with manufacturing accounting
На относительно большое число торговых предприятий и предприятий сферы услуг приходится около 50 процентов стоимости произведенной частными предприятиями продукции,
The Scientific Committee noted the relatively large number of notifications in Subarea 88.2
Научный комитет указал на относительно большое количество уведомлений по Подрайону 88. 2
human rights by all,(b) serious human rights violations and(c) difficult human rights situations in a relatively large number of countries.
b серьезных нарушений прав человека и c неблагоприятным положением в области прав человека в сравнительно большом числе стран.
inactive may not portray the de facto situation, since the relatively large number of inactive women may possibly indicate a greater female participation in the informal economy.
экономически неактивным работникам, могут не отражать фактическую ситуацию, поскольку относительно большая численность неактивных женщин, возможно, свидетельствует о том, что женщины в больших масштабах участвуют в неформальном секторе экономики.
Even if more countries could have participated in submitting data to the Register last year we still find it encouraging that a relatively large number of countries chose to participate in this first exchange
Хотя в прошлом году в представлении данных для Регистра могло бы участвовать больше стран, мы все же находим обнадеживающим тот факт, что сравнительно большое число стран решило участвовать в этом первом обмене,
Результатов: 71, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский