RELATIVELY SHORT TIME - перевод на Русском

['relətivli ʃɔːt taim]
['relətivli ʃɔːt taim]
относительно короткие сроки
relatively short time
relatively short period
relatively brief period
относительно короткое время
relatively short time
относительно короткий срок
relatively short time
relatively short period
relatively brief period
относительно короткого времени
relatively short time
относительно короткого срока
relatively short time
relatively short period
relatively brief period
относительно немного времени
достаточно сжатые сроки
a fairly short time
a relatively short time
относительно краткие сроки

Примеры использования Relatively short time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Do not worry about it as in a relatively short time you will be more than compensated.
Не волнуйтесь об этом, так как в относительно короткое время вы будете более чем вознаграждены.
in particular when the final data can be released in a relatively short time after the data collection.
не публиковать предварительные цифры, в частности, когда окончательные данные могут быть опубликованы в относительно короткий срок после завершения сбора данных.
produce positive results in a relatively short time.
приносить позитивные результаты в относительно короткое время.
The improvement in technology has allowed for the number of players in space to jump impressively in a relatively short time.
Совершенствование технологии позволило ряду субъектов в космосе в относительно короткий срок совершить впечатляющий рывок.
It should be emphasized that changes to the initially concerted program of study to make in a relatively short time after the arrival of students to foreign university.
Нужно подчеркнуть, что изменения в первоначально согласованную программу обучения необходимо осуществить в относительно короткое время после приезда студента в зарубежный вуз.
He also stressed that passing the decision to send a special monitoring OSCE mission to Ukraine demonstrated the ability of this organization to react adequately in a relatively short time.
Он указал также, что принятие решения о создании специальной наблюдательной миссии ОБСЕ на Украине показывает, что ОБСЕ способна в относительно короткий срок реагировать адекватным образом.
This period is deemed to be a'relatively short time' within the meaning of article 1614 of the Civil Code, so the employee remains on full pay throughout the period of leave.
Этот срок считается" относительно коротким сроком" по смыслу статьи 1614 Гражданского кодекса, поэтому за работницей в течение всего отпуска сохраняется полная оплата.
The Board made the point that the United Nations had, in a relatively short time, had taken some initial
Совет отметил, что Организация Объединенных Наций, за сравнительно короткое время предприняло первоначальные,
In the relatively short time since February 2010, I have strived to fulfil my mandate as the Special Rapporteur on Disability.
В относительно короткий период времени после февраля 2010 года я старался выполнять возложенный на меня мандат в качестве Специального докладчика по проблемам инвалидов.
The relatively short time frame for the use of this technology has proved the positive approach of respondents.
Даже относительно непродолжительное время применения этой технологии выявило позитивное отношение к ней со стороны респондентов.
This household appliance brand for a relatively short time in the independent Ukraine market has proved itself as a reliable producer.
Этот бренд бытовой техники для дома за сравнительно коротки срок на рынке независимой Украины сумел зарекомендовать себя в качестве надежного производителя.
The frequency would capture, within a relatively short time lag, any changes in the composition of troop-contributing countries
Это позволит фиксировать в течение относительно короткого периода времени любые изменения в составе стран, предоставляющих войска,
In a relatively short time, OVEN became the domestic company number 1, among manufacturers of means of industrial automation.
За сравнительно короткое время ОВЕН стал отечественной компанией 1, среди производителей средств промышленной автоматики.
In a relatively short time of its existence, Donbass Arena was able to earn a lot of awards
За относительно недолгое время своего существования, Донбасс Арена смогла заработать много наград
In a relatively short time the market structure
За сравнительно короткое время рыночная структура
In a relatively short time, a deal was struck with Aurora
За сравнительно короткое время, сделка была заключена с компанией Aurora
In a relatively short time, the PAIGC had succeeded in reducing Portuguese military
В сравнительно короткое время повстанцам удалось сократить португальский военный
It is important that each stage of development in lice lasts a relatively short time, and therefore the lifetimes of these insects are small,
Важно то, что каждая стадия развития у вшей длится относительно недолго, и поэтому сроки жизни этих насекомых невелики,
We feel that we have achieved so much in a relatively short time, and here we are so near to being able to openly visit you.
Мы чувствуем, что столько много всего достигли за сравнительно короткое время, и вот мы так близко к тому, чтобы открыто посетить вас.
This relatively short time and have enough players to have been from head to toe in mud.
Такого сравнительно небольшого времени и хватает, чтобы игроки оказались с ног до головы в грязи.
Результатов: 113, Время: 0.0771

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский