RELATIVELY SMALL NUMBER - перевод на Русском

['relətivli smɔːl 'nʌmbər]
['relətivli smɔːl 'nʌmbər]
относительно небольшое число
relatively small number
relatively few
relatively low number
comparatively low number
относительно небольшое количество
relatively small number of
relatively small amount of
relatively low number of
относительно малое число
relatively small number
the relatively low number
relatively few
относительно незначительном числе
relatively small number
относительно небольшая численность
relatively small number
сравнительно малое число
относительно небольшого числа
relatively few
of the relatively small number
of the relatively low number
относительно небольшом числе
relatively small number
relatively few
относительно небольшим числом
relatively few
by a relatively small number

Примеры использования Relatively small number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A relatively small number of well-known factors influence serious injury risk across the main crash configurations.
В то же время риск получения тяжелых травм вследствие основных видов ДТП обуславливает относительно небольшое количество известных нам факторов.
with the downside being the relatively small number of games offered.
с недостатком является сравнительно малое число предлагаемых игр.
These include the relatively small number of contracting parties to e-CMR, and an absence of
К их числу относятся относительно небольшое число договаривающихся сторон Протокола по e- CMR
That a relatively small number of large constituencies, but no more than five, is adopted to maximize the proportional benefits of a PR electoral system; and.
Создание относительно небольшого числа, но не более пяти, избирательных округов в целях обеспечения максимальных преимуществ избирательной системы, основанной на ПП; и.
but in fact, a relatively small number of customs points are able to cope with this type of books.
но, на самом деле, относительно небольшое число таможенных постов в состоянии справиться с этим типом книг.
if economic production is concentrated in a relatively small number of companies, the autocrats can more easily mobilize the staff,
экономическое производство сконцентрировано в относительно небольшом числе предприятий, автократам легче мобилизовывать работников, побеждать на выборах
Due to the relatively small number of questions, no composite index was constructed for comparison purposes, as was done for the other thematic areas.
Вследствие относительно небольшого числа вопросов, сводного индекса для сравнения, как по другим тематическим областям, не составлялось.
This is particularly important given the relatively small number of participants per country in the subregional meetings.
Это особо важно, поскольку в субрегиональных совещаниях участвует относительно небольшое число представителей от каждой страны.
Renegotiations of commercial bank debts are often facilitated by the fact that there is a relatively small number of institutions involved,
Пересмотр условий погашения задолженности по кредитам коммерческих банков зачастую облегчается относительно небольшим числом участвующих учреждений
On the other hand, in a relatively small number of villages(mostly located in the western
С другой стороны, в относительно небольшом числе деревень( в первую очередь на западе и северо-востоке страны)
Owing to the relatively small number of participants who would be affected by the proposed amendment, the overall actuarial
Ввиду относительно небольшого числа участников, которых затронет предлагаемая поправка, общая сумма актуарных издержек Фонда,
This method is useful if you need to add to the batch generating a relatively small number of tasks.
Этот способ удобен, если вам нужно добавить в пакетную генерацию относительно небольшое число заданий.
The reason for this may a relatively small number of 15D responses in these age groups.
Это объясняется, возможно, относительно небольшим числом ответов на вопросник 15D в этих возрастных группах.
The indicators for which data is available at the country level for a relatively small number of countries, or in some cases no countries, are.
К числу показателей, данные по которым на страновом уровне имеются для относительно небольшого числа стран, а в некоторых случаях лишь для одной страны, относятся следующие.
While resolution 62/208 stressed the importance of evaluating the United Nations Development Assistance Framework, a relatively small number of countries conducted full evaluations.
Несмотря на то, что в резолюции 62/ 208 подчеркивалась важность оценки Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, полные оценки были проведены в относительно небольшом числе стран.
The dependency on voluntary contributions is compounded by the reliance on a relatively small number of donors.
Проблема зависимости от добровольных взносов усугубляется опорой на относительно небольшое число доноров.
She notes the contradiction between the relatively small number of respondents to the letters sent by the Secretariat,
Она отмечает противоречия между относительно небольшим числом ответов, полученных ею на письмо,
In business surveys, a relatively small number of sources supply very large volumes of raw data.
В рамках обследований предприятий от относительно небольшого числа источников поступают весьма значительные объемы первичных данных.
not merely state that it was a relatively small number of countries.
что речь идет об<< относительно небольшом числе стран.
As a result, the Commission reviewed only a relatively small number of individual category C claims.
Поэтому в индивидуальном порядке было рассмотрено лишь относительно небольшое число претензий данной категории.
Результатов: 214, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский