RELEVANT DRAFT - перевод на Русском

['reləvənt drɑːft]
['reləvənt drɑːft]
соответствующий проект
relevant draft
appropriate draft
related draft
corresponding draft
corresponding project
related project
associated draft
respective draft
appropriate project
relevant project
актуальные проекты
current projects
relevant projects
соответствующие проекты
relevant draft
appropriate draft
related draft
corresponding draft
corresponding project
related project
associated draft
respective draft
appropriate project
relevant project
соответствующего проекта
relevant draft
appropriate draft
related draft
corresponding draft
corresponding project
related project
associated draft
respective draft
appropriate project
relevant project
соответствующих проектов
relevant draft
appropriate draft
related draft
corresponding draft
corresponding project
related project
associated draft
respective draft
appropriate project
relevant project

Примеры использования Relevant draft на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As in previous years, New Zealand therefore fully supports the adoption of the relevant draft resolution, and is pleased to have once again been able to co-sponsor it.
Поэтому Новая Зеландия, как и в прошлые годы, полностью поддерживает принятие соответствующего проекта резолюции и рада тому, что вновь имеет возможность быть одним из его авторов.
Action: The AWG-KP will be invited to prepare the relevant draft decisions or draft amendments on the subjects under consideration.
Меры: СРГ- КП будет предложено подготовить соответствующие проекты решений или проекты поправок по рассматриваемым вопросам.
The COP will be invited to consider the relevant draft decision contained in document ICCD/COP(2)/13.
КС будет предложено рассмотреть соответствующий проект решения, содержащийся в документе ICCD/ COP( 2)/ 13.
cooperation with UNESCO and its successful results, and supported the relevant draft decision prepared by the Bureau see ECE/MP. WAT/2012/L.8.
также высказалось в поддержку соответствующего проекта решения, подготовленного Президиумом см. ECE/ MP. WAT/ 2012/ L. 8.
I urge those delegations concerned to expedite their consultations and to submit the relevant draft resolutions for action in the plenary, preferably early next week.
Я настоятельно призываю заинтересованные делегации ускорить процесс проведения консультаций и представить соответствующие проекты резолюций для принятия по ним решений на пленарных заседаниях, желательно к началу следующей недели.
Output expected: Possible adoption of relevant draft amendments to AGN Agreement,
Ожидаемый результат: Возможное принятие соответствующих проектов поправок к Соглашению СМВП,
Requests the Government of Ukraine to adopt the relevant draft legislation and to bring the Project into full compliance with the Convention by the end of 2015;
Просит правительство Украины принять соответствующий проект законодательства и привести Проект в полное соответствие с Конвенцией к концу 2015 года;
We shall assume that all co-sponsors enthusiastically support the contents of the relevant draft resolution and I therefore call for moderation.
Полагаем, что все соавторы энергично поддерживают текст соответствующих проектов резолюции, и поэтому я вновь призываю к сдержанности.
This recommendation could give the necessary guidance to the drafters of the relevant draft resolution and thus assist the Sixth Committee in its deliberations.
В этой рекомендации можно было бы дать необходимые руководящие указания составителям соответствующего проекта резолюции и таким образом оказать Шестому комитету помощь в его работе.
It hoped that the Assembly would adopt the relevant draft resolution(A/52/33, para.
Есть надежда, что Ассамблея примет соответствующий проект резолюции( А/ 52/ 33,
Accordingly, the programme of work and budget, and the relevant draft resolutions, should be revised to accommodate a more democratic, inclusive and integrated approach.
Следовательно, следует пересмотреть программу работы и бюджет, а также соответствующие проекты резолюций в целях выделения средств на реализацию более демократичного, всеобъемлющего и интегрированного подхода.
Such reference gives enhanced status to the relevant draft rules, and underlines the practical nature of the current contribution made by the Commission to the rule of law.
Такие ссылки повышают статус соответствующих проектов норм и подчеркивают практический характер нынешнего вклада Комиссии в обеспечение верховенства права.
Should the relevant draft resolution be adopted, additional resources of $360,300 would be required, as reflected in paragraph 9 above.
В случае принятия соответствующего проекта резолюции потребуются дополнительные ресурсы в размере 360 300 долл. США, указанные в пункте 9 выше.
Her delegation appealed to all its partners to support and co-sponsor the relevant draft resolution.
Ее делегация призывает всех партнеров поддержать соответствующий проект резолюции и присоединиться к ее авторам.
During this period, delegations may introduce relevant draft resolutions and conduct the relevant negotiations thereon.
В этот период делегации могут представлять соответствующие проекты резолюций и проводить по ним необходимые переговоры.
Possible adoption of relevant draft amendments to AGN Agreement,
Возможное принятие соответствующих проектов поправок к Соглашению СМВП,
Therefore, it is proposed that the Commission considers the possibility to include the relevant draft article 63(Lex specialis)
Таким образом, Комиссии предлагается рассмотреть возможность включения соответствующего проекта статьи 63( Lex specialis)
I also wish to urge all Member States to support the relevant draft resolution proposed by my country and Portugal.
Я также хотел бы настоятельно рекомендовать всем государствам- членам поддержать соответствующий проект резолюции, предложенный моей страной и Португалией.
During this period, delegations may wish to introduce relevant draft resolutions and conduct consultations on those drafts..
В течение этого срока делегации могут вносить соответствующие проекты резолюций и проводить консультации по этим проектам..
We co-sponsored the relevant draft resolution that this Committee adopted three years ago and which the General Assembly adopted as 61/89.
Мы присоединились к числу авторов соответствующего проекта резолюции, который был принят Комитетом три года назад и который Генеральная Ассамблея приняла в качестве резолюции 61/ 89.
Результатов: 244, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский