RELEVANT MISSIONS - перевод на Русском

['reləvənt 'miʃnz]
['reləvənt 'miʃnz]
соответствующих миссий
relevant missions
respective missions
of the missions concerned
related missions
соответствующие миссии
relevant missions
respective missions
missions concerned
соответствующим миссиям
relevant missions
missions concerned
respective missions
соответствующими миссиями
relevant missions
missions concerned
respective missions

Примеры использования Relevant missions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The inclusion of protection activities within the mandates of United Nations peacekeeping missions and other relevant missions has been a significant development in the efforts of the Security Council to improve protection on the ground.
Включение мероприятий по защите в мандаты миротворческих, а также иных соответствующих миссий Организации Объединенных Наций стало значимым моментом в усилиях Совета Безопасности, направленных на усиление защиты на местах.
In its resolution 1894(2009), the Council reaffirmed its practice of ensuring that mandates of United Nations peacekeeping and other relevant missions included, where appropriate
В своей резолюции 1894( 2009) Совет подтвердил свою практику обеспечения того, чтобы мандаты миротворческих и других соответствующих миссий Организации Объединенных Наций включали,
Reaffirms that, where appropriate, United Nations peacekeeping and other relevant missions should provide for the dissemination of information about international humanitarian, human rights and refugee law
Подтверждает, что в соответствующих случаях миротворческие и другие соответствующие миссии Организации Объединенных Наций должны обеспечивать распространение информации относительно международного гуманитарного права,
corrections experts as a component of United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council.
экспертов системы правосудия и исправительных учреждений в качестве компонента миротворческих и других соответствующих миссий Организации Объединенных Наций, санкционированных Советом Безопасности.
Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council,
Поручить миротворческим и другим соответствующим миссиям Организации Объединенных Наций, санкционированным Советом Безопасности,
Request that United Nations peacekeeping and other relevant missions develop benchmarks
Просить, чтобы миротворческие и другие соответствующие миссии Организации Объединенных Наций разработали контрольные
The Council further reiterates its request to the SecretaryGeneral to develop guidance for peacekeeping and other relevant missions on the reporting of the protection of civilians in armed conflict.
Совет вновь обращается к Генеральному секретарю с просьбой разработать для миссий по поддержанию мира и других соответствующих миссий руководящие указания относительно представления отчетов о защите гражданских лиц в условиях вооруженного конфликта.
Request United Nations Peacekeeping and other relevant missions to contribute to the reestablishment of security conditions conducive to voluntary,
Призвать миротворческие и другие соответствующие миссии Организации Объединенных Наций содействовать восстановлению условий в области безопасности,
Encourage strengthened practical cooperation between United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council aimed at monitoring
Поощрять укрепление практического сотрудничества между миротворческими и другими соответствующими миссиями Организации Объединенных Наций, санкционированными Советом Безопасности, направленного на мониторинг
Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to collect
Поручить миротворческим и другим соответствующим миссиям Организации Объединенных Наций, санкционированным Советом Безопасности, обеспечить сбор,
justice and corrections experts as a component of United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council.
исправительных учреждений в качестве компонента миротворческих миссий Организации Объединенных Наций и других соответствующих миссий, санкционированных Советом Безопасности.
Stress that the support of United Nations peacekeeping and other relevant missions to military operations led by national armed forces is strictly conditioned on the compliance of those armed forces with international humanitarian,
Подчеркнуть, что поддержка миротворческими и другими соответствующими миссиями Организации Объединенных Наций военных операций, проводимых национальными вооруженными силами, строго оговаривается условием соблюдения этими силами норм международного гуманитарного права,
Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to promote,
Поручить миротворческим и другим соответствующим миссиям Организации Объединенных Наций, санкционированным Советом Безопасности,
Request the cooperation of States and United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council in the apprehension
Просить государства и миротворческие и другие соответствующие миссии Организации Объединенных Наций,
The Security Council further reiterates its request to the Secretary-General to develop guidance for peacekeeping and other relevant missions on the reporting of the protection of civilians in armed conflict.
Совет Безопасности вновь обращается к Генеральному секретарю с просьбой разработать для миссий по поддержанию мира и других соответствующих миссий руководящие указания относительно представления отчетов о защите гражданских лиц в условиях вооруженного конфликта.
Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to support restoration of the rule of law,
Поручить миротворческим и другим соответствующим миссиям Организации Объединенных Наций, санкционированным Советом Безопасности, поддерживать восстановление верховенства права,
Encourage United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to include a mass-media component that can disseminate information about international humanitarian law
Поощрять миротворческие и другие соответствующие миссии Организации Объединенных Наций, санкционированные Советом Безопасности, включать компонент средств массовой информации, которые могут распространять информацию
Encourage strengthened practical cooperation between United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council aimed at monitoring
Поощрять укрепление практического сотрудничества между миротворческими миссиями Организации Объединенных Наций и другими соответствующими миссиями, санкционированными Советом Безопасности, направленного на мониторинг
Mandate peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to promote the establishment of media monitoring mechanisms to ensure effective monitoring, reporting and documenting of any incidents,
Поручить миротворческим и другим соответствующим миссиям Организации Объединенных Наций, санкционированным Советом Безопасности, поощрять создание механизмов контроля за деятельностью средств массовой информации,
The Department of Peacekeeping Operations and relevant missions provided 52 formal responses to audit reports
Департамент операций по поддержанию мира и соответствующие миссии предоставили 52 официальных ответа на доклады и замечания по итогам ревизии,
Результатов: 123, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский