RELEVANT REPORT - перевод на Русском

['reləvənt ri'pɔːt]
['reləvənt ri'pɔːt]
соответствующий доклад
relevant report
report thereon
related report
corresponding report
associated report
актуальный доклад
relevant report
соответствующий отчет
corresponding report
relevant report
appropriate report
соответствующем докладе
relevant report
report thereon
related report
corresponding report
associated report
соответствующего доклада
relevant report
report thereon
related report
corresponding report
associated report
соответствующему докладу
relevant report
report thereon
related report
corresponding report
associated report
соответствующем протоколе
the relevant protocol
the appropriate protocol
the relevant report

Примеры использования Relevant report на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Should the State Party respond by submitting the relevant report, the provisions of paragraph 1 of this article will apply.
Если государствоучастник в порядке ответа представит соответствующий доклад, применяются положения пункта 1 настоящей статьи.
Likewise, any use of force is registered and the need for it assessed, whereupon a relevant report is submitted to the Ministry of Justice of the Republic of Serbia.
Кроме того, регистрируется каждый случай применения силы и оценивается необходимость ее применения, после чего в министерство юстиции Республики Сербия направляется соответствующий отчет.
In particular, the Advisory Committee, in its relevant report(A/65/498, paras.
В частности, Консультативный комитет в своем соответствующем докладе( A/ 65/ 498,
The Secretariat should state in writing why it had been unable to submit the relevant report.
Секретариат должен в письменном виде объяснить, почему он не смог представить соответствующий доклад.
The disciplinary measures outlined in the relevant report of the Secretary-General(A/68/130) were one of the main tools for such reform.
Дисциплинарные меры, изложенные в соответствующем докладе Генерального секретаря( A/ 68/ 130), являются одним из основных инструментов такой реформы.
Copies of the resolutions and the relevant report of the Sixth Committee(A/65/465) will be made
Экземпляры этих резолюций и соответствующего доклада Шестого комитета( А/ 64/ 465)
Reaffirming General Assembly resolution 52/98 on traffic in women and girls and the relevant report of the Secretary-General A/53/409.
Подтверждая резолюцию 52/ 98 Генеральной Ассамблеи по вопросу о торговле женщинами и девочками и соответствующий доклад Генерального секретаря A/ 53/ 409.
The results of the meeting will be presented in the relevant report of the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-sixth session 2001.
Результаты совещания будут представлены в соответствующем докладе Генерального секретаря Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии 2001 год.
Copies of the resolutions and the relevant report of the Sixth Committee(A/68/462) will be made
Экземпляры этих резолюций и соответствующего доклада Шестого комитета( А/ 68/ 462)
With regard to the proportion of women in different branches of public service, the latest relevant report, published in 1995,
Что касается доли женщин в различных областях государственной службы, то согласно соответствующему докладу, опубликованному в 1995 году,
One delegation expressed concern about the UNICEF approach to ICPD follow-up, since the relevant report seemed rather vague and superficial.
Представитель одной делегации выразил озабоченность в отношении подхода ЮНИСЕФ к последующей деятельности по итогам МКНР, поскольку, как представляется, соответствующий доклад носит довольно расплывчатый и поверхностный характер.
In your relevant report to the Security Council,
В Вашем соответствующем докладе Совету Безопасности Вы подтвердили,
This Working Group has been working with the two-fold aim of preparing dossiers relating to the relevant Report(CAT/C/67/Add.3), and replying to the List of Issues under reference.
В своей деятельности эта Рабочая группа преследовала двоякую цель: подготовить материалы, необходимые для составления соответствующего доклада( СAT/ C/ 67/ Add. 3), и ответить на упомянутый перечень вопросов.
The rationale behind that position had been provided as an addendum to the relevant report of the Advisory Committee.
Обоснование этой позиции было приведено в качестве добавления к соответствующему докладу Консультативного комитета.
when the Industrial Relations Service published a relevant report in Greek.
служба по вопросам отношений в промышленности опубликовала соответствующий доклад на греческом языке.
Details of activities at the national, regional and global levels are provided in the relevant report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights E/CN.4/1999/99.
Подробные сведения о мероприятиях на национальном, региональном и глобальном уровнях содержатся в соответствующем докладе Генерального секретаря Комиссии по правам человека E/ CN. 4/ 1999/ 99.
The report outlines progress achieved since the previous relevant report of the Secretary-General(A/HRC/23/27) and during the period from April 2013 to August 2014.
В настоящем докладе приводится информация о прогрессе, который был достигнут со времени представления последнего соответствующего доклада Генерального секретаря( A/ HRC/ 23/ 27), т. е. в период с апреля 2013 года по август 2014 года.
To ensure that those issues received the attention they deserved, they would be discussed in detail in an annex to the relevant report.
Для обеспечения надлежащего внимания к этим вопросам они будут подробно проанализированы в приложении к соответствующему докладу.
Further information on the activities of this programme is provided in the relevant report of the Secretary-General to the General Assembly at the current session A/48.
Дальнейшая информация о деятельности в рамках этой программы приводится в соответствующем докладе Генерального секретаря Генеральной Ассамблее на нынешней сессии А/ 48.
One of the reasons not to investigate a complaint any further, is if the relevant report clearly indicates that a suspect resisted arrest,
Одной из причин прекращения дальнейшего расследования по какой-либо жалобе является наличие соответствующего доклада с четким указанием того, что подозреваемый оказал сопротивление при аресте,
Результатов: 328, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский