RELEVANT SUMMARY - перевод на Русском

['reləvənt 'sʌməri]
['reləvənt 'sʌməri]
соответствующих кратких
the relevant summary
соответствующие краткие
relevant summary
соответствующем кратком
the relevant summary
соответствующей сводной
of an appropriate consolidated
the relevant summary

Примеры использования Relevant summary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
fourteenth sessions is contained in the relevant summary records CAT/C/SR.190-226.
четырнадцатой сессиях содержится в соответствующих кратких отчетах CAT/ C/ SR. 190- 226.
Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the report are reflected in the relevant summary record A/C.5/51/SR.72.
Заявления и замечания, сделанные в ходе рассмотрения Комитетом этого доклада, отражены в соответствующем кратком отчете A/ C. 5/ 51/ SR. 72.
twenty-sixth sessions is contained in the relevant summary records CAT/C/SR.439-484.
двадцать шестой сессиях содержится в соответствующих кратких отчетах CAT/ C/ SR. 439- 484.
This statement and the views expressed during the consideration of the matter are contained in the relevant summary record DP/1993/SR.1.
Его заявление и мнения, высказанные в ходе рассмотрения данного вопроса, отражены в соответствующем кратком отчете DP/ 1993/ SR. 1.
An account of the discussions held during the meetings is contained in the relevant summary records DP/1993/SR.1 and 7.
Информация о ходе обсуждений, состоявшихся на проведенных заседаниях, содержится в соответствующих кратких отчетах DP/ 1993/ SR. 1 и 7.
The Governing Council held a ceremony in honour of Mr. William H. Draper III on 16 June 1993. The statements made on that occasion are contained in the relevant summary record DP/1993/SR.27.
Совет управляющих 16 июня 1993 года организовал чествование г-на Уильяма Г. Дрейпера III. Тексты выступлений по этому поводу содержатся в соответствующем кратком отчете DP/ 1993/ SR. 27.
fifth sessions is contained in the relevant summary records CRC/C/SR.28-130.
пятой сессиях содержатся в соответствующих кратких отчетах CRC/ C/ SR. 28- 130.
statements made by petitioners from Guam, as reflected in the relevant summary record of the meeting A/AC.109/2011/SR.7.
как об этом говорится в соответствующем кратком отчете о заседании A/ AC. 109/ 2011/ SR. 7.
An account of the deliberations of the Committee at those sessions is contained in the relevant summary records CAT/C/SR.299-344.
Отчет о работе Комитета на его девятнадцатой и двадцатой сессиях содержатся в соответствующих кратких отчетах CAT/ C/ SR. 299- 344.
sixteenth sessions is contained in the relevant summary records CAT/C/SR.227-261.
шестнадцатой сессиях содержится в соответствующих кратких отчетах CAT/ C/ SR. 227- 261.
An account of the deliberations of the Committee at these two sessions is contained in the relevant summary records CAT/C/SR.781836.
Отчет об обсуждениях, проведенных в Комитете в ходе этих двух сессий, содержится в соответствующих кратких отчетах CAT/ C/ SR. 781- 836.
Until recently, delegations have rightly complained that delays of up to a year had occurred between the time a meeting was held and the issuance of the relevant summary record.
До недавнего времени делегации справедливо выступали с нареканиями по поводу того, что сроки выпуска соответствующего краткого отчета после проведения того или иного заседания составляют почти год.
he would prove the fact by quoting from the relevant summary record.
он докажет этот факт, процитировав соответствующий краткий отчет.
the Committee's conclusions and recommendations and refer to the relevant summary records for details of the discussion.
рекомендаций Комитета и отсылкой к соответствующим кратким отчетам для более полной информации о дискуссии.
An account of the Council's discussion is contained in the relevant summary records E/1996/SR.26 and 27.
Ход обсуждения в Совете отражен в соответствующих кратких отчетах E/ 1996/ SR. 26 и 27.
An account of the discussion is contained in the relevant summary records see E/2004/SR.52 and E/2004/SR.53.
Отчет о ходе обсуждения содержится в соответствующих кратких отчетах см. E/ 2004/ SR. 52 и E/ 2004/ SR. 53.
Corrections should be indicated in a memorandum and/or be incorporated into the relevant summary record.
Поправки должны быть изло- жены в пояснительной записке и/ или внесены в соот- ветствующий краткий отчет.
written replies presented by the State party be considered, along with the relevant summary records and the concluding observations adopted thereon by the Committee.
письменных ответов, представленных государством- участником, наряду с соответствующими краткими отчетами и заключительными замечаниями, принятыми по ним Комитетом.
that the report be published, along with the relevant summary records and the concluding observations adopted thereon by the Committee.
этот доклад был опубликован вместе с соответствующими краткими отчетами и заключительными замечаниями, принятыми по нему Комитетом.
paragraph 6, of the Convention, the report submitted by the Government, the relevant summary records of the debate with the Committee
в свете пункта 6 статьи 44 Конвенции представленный правительством доклад, соответствующие краткие отчеты о прениях в Комитете
Результатов: 230, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский