RELIGIOUS INSTRUCTION - перевод на Русском

[ri'lidʒəs in'strʌkʃn]
[ri'lidʒəs in'strʌkʃn]
религиозное обучение
religious instruction
religious education
religious teaching
religious training
religious studies
религиозное воспитание
religious education
religious upbringing
religious instruction
религиозное просвещение
religious education
religious instruction
религиозное образование
religious education
religious instruction
religious teaching
clerical education
religious training
религиозного обучения
religious education
religious instruction
religious teaching
religious training
religious studies
of religious schooling
in which religion shall be taught
религиозного воспитания
religious education
religious instruction
religious upbringing
religious training
религиозным обучением
religious instruction
religious studies
религиозном обучении
religious instruction
religious education
обучения религии

Примеры использования Religious instruction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee calls upon the State party to intensify its efforts to ensure in practice that religious instruction is truly optional, and.
Комитет призывает государство- участник активизировать свои усилия по обеспечению на практике того, чтобы религиозное воспитание носило в полной мере факультативный характер; и.
The relevant legislation in this area does not seem to allow for any dispensation from religious instruction, an omission that appears to raise problems with regard to people's free will.
Соответствующее законодательство в этой области, похоже, не предусматривает возможности освобождения от религиозного обучения, что, как представляется, может создавать проблемы в плане наличия у учащихся свободного выбора.
Ontario courts found that mandatory religious instruction in public schools was not permitted.
подтвердили 9 апреля 1979 года решение о том, что религиозное обучение в государственных школах не может быть обязательным.
are even compelled to receive religious instruction against their wishes.
выбору их родителей или даже заставляют получать религиозное воспитание вопреки их выбору.
brought 8 February 1978, sought to make religious instruction mandatory in specific schools,
поданный 8 февраля 1978 года, был направлен на обязательное введение религиозного обучения в конкретных школах
Religious instruction for different denominations in public schools has already been discussed together with the remarks on the freedom of conscience
Вопросы религиозного воспитания в государственных школах, имеющие значение для различных конгрегаций, уже рассматривались в комментариях по вопросу о свободе совести
capable of profiting thereby, including religious instruction in the countries where this is possible.
следует обеспечивать возможность дальнейшего образования, включая религиозное воспитание в странах, где таковое допускается.
notably those of foreign origin, are not always aware that religious instruction is not compulsory.
особенно лица иностранного происхождения, не всегда знают, что религиозное обучение не является обязательным.
They may have no option to obtain an exemption from religious instruction, or exemptions may remain linked to a high threshold
Они могут быть лишены возможности получить освобождение от религиозного обучения или такое освобождение может увязываться с необходимостью выполнения множества условий
a State fails to respect the free choice of parents with regard to the religious instruction of their children. See Coomans,
государство не проявит уважения к свободе выбора со стороны родителей в отношении религиозного воспитания своих детей См. Coomans,
beliefs on the one hand and religious instruction on the other.
информацией о религиях или убеждениях, с одной стороны, и религиозным обучением- с другой.
In addition, schools are under an obligation to organize religious instruction for groups of at least seven.
Кроме того, школы обязаны организовывать групповое религиозное обучение для не менее семи учащихся.
organize religious instruction and set up religious orders
организуют религиозное воспитание и учреждают религиозные ордена
Students who do not wish to participate in religious instruction are permitted to use the period for library study.
Учащимся, которые не желают участвовать в религиозном обучении, разрешается использовать это время для учебы в библиотеках.
It was also important to see what religious instruction model was used,
Также следует обратить внимание на то, какая модель религиозного обучения используется, так как,
According to the information received, no difficulties affecting the religious instruction of the Christian minority have arisen.
Согласно полученным сведениям, христианское меньшинство не испытывает никакого давления в сфере религиозного воспитания.
took art classes and religious instruction.
занималась рисованием и религиозным обучением.
and organizes religious instruction in its facilities.
возможностью и организует религиозное обучение в своих школах.
Governments must adopt an even-handed attitude on the matter, making sure that religious instruction was age-appropriate.
В этом вопросе правительства должны занимать взвешенную позицию и следить за тем, чтобы религиозное воспитание соответствовало возрасту ребенка.
At the request of the religious authorities of various denominations, 25 religious instruction centres had been opened in Warsaw and were attended by 1,400 pupils.
По просьбе компетентных органов различных конфессий в Варшаве открыто 25 центров религиозного обучения, которые посещают 1 400 учащихся.
Результатов: 136, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский