REMAIN ONLY - перевод на Русском

[ri'mein 'əʊnli]
[ri'mein 'əʊnli]
остаются лишь
remain only
remain mere
оставаться лишь
remain only
remain mere
остается лишь
remain only
remain mere

Примеры использования Remain only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You left the position of CEO of Piano a year ago and remain only as one of the owners.
Вы покинули пост генерального директора Piano год назад и остались только в качестве одного из владельцев.
the vision of globalization will remain only a dream.
глобализация так и будет оставаться только мечтой.
Work on the facade of the old castle progressing successfully twelve floors of us remain only four.
Работы на фасаде старого замка успешно развивается двенадцать этажей из нас остаются только четыре.
points on the feathers remain only in females.
точки на маховых перьях остаются только у самок.
Two tracks recorded-"Antarctic" and"The Soulmates"- remain only on the Japanese version of the album.
Два трека, записанные в течение сведения альбома(« Antarctic» и« The Soulmates»), остались только в японской версии альбома.
then those lessons remain only in history books.
затем эти уроки остаются только в учебниках истории.
as a Triad-Quaternary- Sephira being its synthesis- there remain only seven Sephiroth, as there are seven Rishis;
Триада- Четверка( Сефира- ее синтез), то остается только семь Сефиротов, как и семь Риши;
As it was mentioned, NATO and the EU share twenty two members in com mon and twelve states[6] remain only on the one side of the institutional frame work see the Annex A.
Как было уже упомянуто, НАТО и ЕС имеют двадцать два общих члена, а двенадцать государств остаются только в одной институциональной рамке смотри Приложение А.
nowdays remain only 15 of the 72 towers,
наших дней остаются лишь 15 из 72 башен, непрерывной
commitments to social responsibility remain only commitments and the mechanisms to hold them to account remain too weak.
стремление к социальной ответственности остается лишь стремлением и механизмы, используемые для того, чтобы обязать предприятия отчитываться о расходовании средств, остаются слишком слабыми.
the United States Government officially recognized by stating in the document of 22 September 1975 submitted to the United Nations that there remain only less than 300 staff
заявив в документе от 22 сентября 1975 года, представленном в Организацию Объединенных Наций, что в" Командовании Организации Объединенных Наций" остается лишь менее 300 военнослужащих
recruitment of national corrections officers has been frozen because of budgetary constraints, and there remain only 171 trained corrections personnel out of the 500 planned for the entire country.
изза бюджетных ограничений был приостановлен набор сотрудников национальных исправительных учреждений, и в настоящее время из запланированных для всей страны 500 обученных сотрудников остался лишь 171 человек.
If the recommendations remain only words on paper,
Если рекомендации останутся только словами на бумаге,
In such circumstances, most of them remain only on paper, because without donor support they cease to exist,
В таких условиях большинство из них сохраняются лишь на бумаге, поскольку без донорской поддержки они фактически прекращают существование,
the other environmental conventions and treaties remain only as agreed instruments.
остальные природоохранные конвенции и договоры остаются только в качестве согласованных документов.
childhood memories remain only on photographs, but only group photos.
собственных игрушек, а детские воспоминания остаются разве что на фото- да и то групповых.
a little more than 200 meters above the waters edge, of which remain only the foundations of the wall
чуть более 200 метров над краем воды, из которых остаются лишь фундаментом стены
the challenge of normalizing democracy in the Democratic Republic of the Congo will remain only a cherished dream if the transition from war to peace
задача по установлению нормальной демократии в Демократической Республике Конго останется всего лишь заветной мечтой, если переходный процесс от войны к миру
With her remains only an old soldier and the professor.
С ней остаются только старый солдат и профессор.
The functional ranks remained only in medical, veterinary
Должностные звания остались только для медицинской, ветеринарной
Результатов: 48, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский