REMEDIES HAD BEEN EXHAUSTED - перевод на Русском

['remədiz hæd biːn ig'zɔːstid]
['remədiz hæd biːn ig'zɔːstid]
средства правовой защиты были исчерпаны
remedies have been exhausted
legal remedies have been exhausted
средства были исчерпаны
remedies had been exhausted
исчерпания средств правовой защиты
exhaustion of remedies
of the exhaustion of legal remedies
the remedies had been exhausted
exhaustion of domestic remedies
to exhaust domestic remedies

Примеры использования Remedies had been exhausted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the matter to the Ombudsman or the courts or, where domestic remedies had been exhausted or consideration of their complaint was being unreasonably delayed, to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women.
могут обращаться к Уполномоченному по правам человека и в суды, а при исчерпании внутренних средств правовой защиты или при необоснованном затягивании рассмотрения их жалобы в Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
the Committee notes that at the time of consideration of this communication, these remedies had been exhausted by the authors.
Комитет отмечает, что во время рассмотрения этого сообщения эти средства были исчерпаны авторами.
Under the Optional Protocol, a communication could only be submitted to the Committee after all local remedies had been exhausted; however,
В соответствии с Факультативным протоколом сообщение может быть направлено Комитету только после того, как будут исчерпаны все национальные средства защиты;
The petitioner claims that all available domestic remedies have been exhausted.
Заявитель утверждает, что все доступные внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
It concluded that consequently domestic remedies have been exhausted.
В этой связи он заключил, что внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
Finally, the petitioners consider that all available domestic remedies have been exhausted.
Наконец, по мнению заявителей, все имеющиеся внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
It also notes that domestic remedies have been exhausted.
Комитет также принимает к сведению, что все внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
It also notes that domestic remedies have been exhausted.
Комитет также отмечает, что внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
Therefore, all domestic remedies have been exhausted.
Таким образом, все внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
It is submitted, all domestic remedies have been exhausted.
Как утверждается, все внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
The author submits, domestic remedies have been exhausted.
Автор заявляет, что тем самым внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
Counsel therefore argues that domestic remedies have been exhausted.
В силу вышеизложенного адвокат заявляет, что внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
The Committee therefore concludes that domestic remedies have been exhausted.
Поэтому Комитет делает вывод о том, что внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
It therefore considers that domestic remedies have been exhausted.
В этой связи Комитет считает, что все внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
The Committee therefore considers that domestic remedies have been exhausted.
Вследствие этого Комитет считает, что внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
The Committee notes that the State party concedes that domestic remedies have been exhausted.
Комитет отмечает, что государство- участник признает, что внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
domestic remedies have been exhausted.
внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
It also acknowledges that all domestic remedies have been exhausted.
Оно также признает, что все внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
He maintains that all domestic remedies have been exhausted.
Он утверждает, что все внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
The Committee therefore concludes that domestic remedies have been exhausted.
Соответственно, Комитет приходит к выводу, что внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
Результатов: 48, Время: 0.0669

Remedies had been exhausted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский