REORGANIZATION PLAN - перевод на Русском

[riːˌɔːgənai'zeiʃn plæn]
[riːˌɔːgənai'zeiʃn plæn]
план реорганизации
reorganization plan
restructuring plan
reconfiguration plan
плана реорганизации
of a reorganization plan
reform plan
restructuring plan
плане реорганизации
reorganization plan
планом реорганизации
reorganization plan
организационный план
institutional plan
organizational plan
reorganization plan

Примеры использования Reorganization plan на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A drafting suggestion was to add the words"in liquidation, or pursuant to a reorganization plan" after the words"realization of the security.
В порядке редакционного замечания было предложено включить слова" в рамках ликвидационного производства или в соответствии с планом реорганизации" после слов"… реализации обеспечения.
Mr. Rwangampuhwe(Rwanda) asked whether a creditor who proposed a reorganization plan would be able to make the final decision on it,
Г-н Рвангампухве( Руанда) задает вопрос, будет ли кредитор, предложивший план реорганизации, иметь возможность вынести по нему окончательное решение
The reorganization plan was structured to meet the requirements of both jurisdictions,
План реорганизации был составлен таким образом, чтобы учесть требования обеих стран,
For example, it was noted that the Legislative Guide recognized that not all States would require approval of the court with respect to confirmation of a reorganization plan recommendations 152 and 153.
В частности, было отмечено, что в Руководстве для законодательных органов признается, что в отношении одобрения плана реорганизации не во всех государствах требуется утверждение судом рекомендации 152 и 153.
The liquidator in the main proceedings should have the ability to intervene in the secondary proceedings and to propose a reorganization plan or apply for suspension of the realization of assets in those proceedings.
Ликвидатор в основном производстве должен иметь возможность вступать во вторичные производства и предлагать план реорганизации или ходатайствовать о приостановлении реализации активов в рамках этих производств.
The prevailing view was that since the decision of a solvent entity to participate in a reorganization plan was an ordinary business decision of that entity,
Возобладало мнение о том, что, поскольку решение платежеспособного предприятия принять участие в плане реорганизации является обычным коммерческим решением такого субъекта,
to meet the deadline for submission of the recapitalization program or reorganization plan.
даже при пропуске сроков подачи программы докапитализации или плана реорганизации.
a going concern basis, where there would not be a reorganization plan.
ликвидация предприятия в качестве функционирующей хозяйственной единицы, когда план реорганизации составляться не будет.
The insolvency law should specify that an enterprise group member that is not subject to insolvency proceedings may voluntarily participate in a reorganization plan proposed for one or more enterprise group
В законодательстве о несостоятельности следует предусмотреть, что член предпринимательской группы, в отношении которого не открыто производство по делу о несостоятельности, может добровольно принять участие в плане реорганизации, предложенном для одного или более членов предпринимательской группы,
referred to in the previous paragraph) to be paid either in the ordinary course of business or in full under the reorganization plan.
платежи в ходе обычных коммерческих операций, либо полный платеж по их требованиям в соответствии с планом реорганизации.
but ultimately this reorganization plan was rejected by the APA membership in early 1988.
в конечном итоге этот план реорганизации был отклонен членством AПA в начале 1988 года.
it was suggested that the participation of secured creditors should be limited to the extent that their interests were prejudiced under the reorganization plan and that the words“restructured under” should be amended to“affected by”.
высказано предположение о том, что участие обеспеченных кредиторов должно ограничиваться в той мере, в какой их интересам наносится ущерб согласно плану реорганизации, и что слова" быть реструктурировано в соответствии с" следует заменить словом" затрагиваться.
The insolvency law should specify that secured claims should be satisfied from the encumbered asset in liquidation or pursuant to a reorganization plan, subject to claims that are superior in priority to the secured claim, if any.
В законодательстве о несостоятельности следует оговорить, что обеспеченные требования должны удовлетворяться за счет обремененных активов при ликвидации или согласно плану реорганизации с учетом требований, пользующихся более высоким приоритетом, если таковые имеются, по отношению к обеспеченным требованиям.
disposal of assets, deletion of the words after"reorganization plan" in recommendation 117, subparagraph(b), and insertion of a new subparagraph along the lines of"receiving notice of
рекомендации 117 исключить оставшуюся часть подпункта после слов" плана реорганизации" и добавить новый подпункт примерно в следующей формулировке:" получение уведомлений
to refuse to accept a reorganization plan which was in the best interests of the majority.
отказываться от принятия плана реорганизации, который в максимальной степени отвечал бы интересам большинства.
part three of the Legislative Guide permitted, in a domestic context, a solvent group member to voluntarily participate in a reorganization plan proposed for one or more members of an enterprise
платежеспособному члену группы в рамках внутреннего контекста должно быть разрешено добровольно принимать участие в плане реорганизации, предложенном для одного или более членов предпринимательской группы,
such as by reference to viability of finance and where a reorganization plan could be presented.
устойчивость источников финансирования и целесообразность выбора места для представления плана реорганизации.
more" on the basis that a solvent group member could participate in a reorganization plan concerning only one group member,
более" исходя из того, что платежеспособный член группы может участвовать в плане реорганизации, касающемся только одного члена группы, а также в плане,
managers at least until the reorganization plan was approved.
управляющих по меньшей мере, до утверждения плана реорганизации.
to provide for the appointment of a"creditors' representative" to monitor the case and negotiate a reorganization plan on behalf of unsecured creditors.
предусматривать назначение" представителей кредиторов" для наблюдения за ходом дела и согласования плана реорганизации от имени необеспеченных кредиторов.
Результатов: 78, Время: 0.0476

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский