REPATRIATION OR RETURN - перевод на Русском

[ˌriːpætri'eiʃn ɔːr ri't3ːn]
[ˌriːpætri'eiʃn ɔːr ri't3ːn]
репатриации или возврата
repatriation or return
репатриации или возвращении
repatriation or return
репатриации или возвращения
repatriation or return
репатриация или возврат
repatriation or return
репатриация или возвращение
repatriation or return

Примеры использования Repatriation or return на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 21 August, the Coordinator briefed the Council on my ninth report pursuant to paragraph 14 of resolution 1284(1999) on the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
Августа Координатор провел брифинг для Совета по моему девятому докладу, представленному в соответствии с пунктом 14 резолюции 1284( 1999) о репатриации или возврате всех граждан Кувейта
the issue of repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
вопрос о репатриации или возврате всех граждан Кувейта
During the meeting, it was noted that there had been no progress to report on the issue of repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
В ходе этой встречи было отмечено, что пока не было достигнуто никакого прогресса в решении вопроса о репатриации или возврате всех граждан Кувейта
Ambassador Vorontsov said that he had urged Iraq on many occasions to cooperate with the United Nations on the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
Посол Воронцов сказал, что он много раз настоятельно призывал Ирак сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в решении вопроса о репатриации или возврате всех граждан Кувейта
his delegation, the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
его делегацией обсуждался вопрос о репатриации или возврате всех граждан Кувейта
international organizations to further intensify efforts aimed at the resolution of the humanitarian issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
еще больше активизировать усилия, направленные на разрешение гуманитарного вопроса о репатриации или возврате всех граждан Кувейта
the question of repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
вопроса о репатриации или возврате всех граждан Кувейта
Minister for Foreign Affairs of Kuwait to discuss the forthcoming talks on the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
министром иностранных дел Кувейта для обсуждения предстоящих переговоров по вопросу о репатриации или возврате всех граждан Кувейта
told the press that Ambassador Vorontsov had stressed that progress was necessary on the humanitarian issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
Юсеф заявил представителям печати, что посол Воронцов подчеркнул необходимость достижения прогресса в гуманитарном вопросе о репатриации или возврате всех граждан Кувейта
It was felt that the possibility of a military action in the region could disrupt ongoing efforts regarding the question of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
Было выражено мнение о том, что возможность военных действий в регионе может сорвать нынешние усилия по вопросу о репатриации или возврате всех граждан Кувейта
to provide all the available information on the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
предоставили всю имеющуюся информацию о репатриации или возврате всех граждан Кувейта
the Permanent Representative of Kuwait addressed a letter to me in which he reiterated Kuwait's position on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
Кувейта направил мне письмо, в котором вновь изложил позицию Кувейта по вопросу о репатриации или возврату всех граждан Кувейта
the Council was briefed in consultations of the whole by the High-level Coordinator on developments regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
брифинг Координатора высокого уровня, который был посвящен событиям, связанным с репатриацией или возвращением всех граждан Кувейта
the Gulf Cooperation Council continued to address issues pertaining to the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
Совет сотрудничества стран Залива продолжали обсуждать вопросы, связанные с репатриацией или возвратом всех граждан Кувейта
Secretary-General pursuant to paragraph 14 of resolution 1284(1999)(S/2001/796), concerning the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals.
внес на рассмотрение пятый доклад Генерального секретаря по вопросу о репатриации или возврата всех граждан Кувейта и третьих государств, представленный в соответствии с пунктом 14 резолюции 1284( 1999) Совета Безопасности S/ 2001/ 796.
that a high-level coordinator be appointed for issues regarding the repatriation or return by Iraq of all Kuwaiti
координатора высокого уровня по вопросам, касающимся репатриации или возврата всех граждан Кувейта
The Chairman reiterated the importance of the Security Council's engagement with the issue of repatriation or return of all Kuwaiti or third-country nationals and stressed that any
Председатель вновь подчеркнул важное значение участия Совета Безопасности в решении вопроса о репатриации или возвращении всех граждан Кувейта
On 15 August the Secretary-General issued his ninth report on compliance by Iraq with its obligations under resolution 1284(1999), regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
Августа был опубликован девятый доклад Генерального секретаря о выполнении Ираком своих обязанностей по резолюции 1284( 1999) в отношении репатриации или возврата всех граждан Кувейта
Requests the Secretary-General to report to the Council every four months on compliance by Iraq with its obligations regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third country nationals
Просит Генерального секретаря каждые четыре месяца представлять Совету доклад о соблюдении Ираком его обязанностей в отношении репатриации или возврата всех граждан Кувейта
in Kuwait City, stressed to the Coordinator that the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals
в Эль-Кувейте особо указал Координатору, что вопрос о репатриации или возвращении всех граждан Кувейта
Результатов: 93, Время: 0.0605

Repatriation or return на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский