REPORTED ONLY - перевод на Русском

[ri'pɔːtid 'əʊnli]
[ri'pɔːtid 'əʊnli]
сообщили лишь
reported only
представлены лишь
submitted only
are presented only
are represented only
only provided
reported only
зарегистрированы только
only registered
are only recorded
reported only
сообщила лишь
reported only
сообщил лишь
reported only

Примеры использования Reported only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 1998, country offices incurred $3.5 million in construction expenditure, but reported only one construction contract, valued at $118,000, to the Procurement Unit.
В 1998 году страновые отделения израсходовали на строительные контракты 3, 5 млн. долл. США, однако Группе по закупкам они сообщили лишь об одном таком контракте на сумму в размере 118 000 долл. США.
in 1982 the church reported only 425,000.
в 1982 году она сообщала только о 425 000.
Most do not appear to have survived the Winter of 1941-42 as Anti-tank Battalion 521 reported only five on hand on 5 May 1942.
Большая часть, по всей видимости, не пережила зиму 1941/ 1942 годов, поскольку 521- й ПТБ докладывал лишь о 5 боеспособных машинах на 5 мая 1942 года.
The military situation has remained generally calm with significant ceasefire violations reported only around Bolomba in Équateur Province.
Сохранялась в целом спокойная военная обстановка, и сообщения о существенных нарушениях прекращения огня поступали лишь из района вокруг Боломбы в Экваториальной провинции.
while importing participants reported only 33 certificates from Liberia.
в то время как участники сообщили только о 33 сертификатах, выданных Либерией.
Two Parties reported only indirect financial incentives(e.g. funding for feasibility studies,
Две Стороны сообщили лишь о косвенных финансовых стимулах( таких, как финансирование технико-экономических обоснований,
Hyperkalemia and loss of consciousness after the consumption of several liters of coconut water were reported only as a clinical case study in association with one individual's use of a commercial product following physical exertion.
Гиперкалиемия и потеря сознания после употребления нескольких литров кокосовой воды были зарегистрированы только в единственном клиническом исследовании случая в связи с использованием одним пациентом коммерческого продукта после физической нагрузки.
two countries reported only on amounts committed
две страны сообщили лишь суммы обязательств,
for the period of the last four years, reported only three complaints with elements of a criminal offence(see above), all other hospitals
которая за период последних четырех лет сообщила лишь о трех жалобах, содержащих элементы уголовного преступления( см. выше),
As a result of these initiatives, the transition was smooth throughout the industry, and ITU reported only minor cases of congestion at peak periods on international telephone networks and local cellular services.
В результате этих инициатив переход на уровне всей отрасли прошел плавно и МСЭ сообщил лишь о незначительных случаях перегрузки сетей международной телефонной и местной сотовой связи в пиковые периоды.
the Czech Republic, which reported only potential emissions,
за исключением Чешской Республики, которая сообщила лишь потенциальные выбросы,
correspondent for the Tokyo Asahi who reported only about the"majestic and soul-stirring ceremony" of the triumphal entry of the Imperial Army, revealed he witnessed
корреспондент Tokyo Asahi, который сообщил лишь о« величественной и трогательной церемонии» триумфального вступления в город императорской армии,
whereas Romania reported only four months.
а Румыния сообщила лишь о четырех месяцах.
loans and the Inter-American Development Bank reported only general health projects.
Межамериканский банк развития сообщил лишь общие данные о проектах в области здравоохранения.
one country reported only one non-formal activity by CSOs
еще одна страна сообщила лишь об одном неформальном мероприятии ОГО
UNDP reported only a small drop between low-income and lower-middle-income countries and a large increase between lower-middle
ПРООН сообщала лишь о небольшом снижении уровня расходов в сравнении между странами с низким уровнем дохода
In addition, in some cases, Parties reported only on discharges of wastewater that was meant to be treated at wastewater treatment facilities,
Кроме того, в ряде случаев Стороны сообщили только о сбросах сточных вод, подлежащих очистке на установках по очистке сточных вод,
A simple tally of the Member States that reported only on the implementation of different types of activities would show greater progress made in many regions,
Простой подсчет государств- членов, сообщивших только об осуществлении различных видов мер, показал бы более значительный прогресс, достигнутый во многих регионах,
address would be required to be reported only with respect to transboundary transfers
информация о наименовании и адресе будет требоваться для представления лишь в отношении трансграничных переносов,
foodborne origin, some reported only those known to be of waterborne origin and some reported a combination of both.
к заболеваниям пищевого происхождения, другие сообщали только о заболеваниях, происхождение которых было точно связано с водой, а некоторые сообщали и о тех.
Результатов: 54, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский