REPRESENTATIVE OF TURKEY - перевод на Русском

[ˌrepri'zentətiv ɒv 't3ːki]
[ˌrepri'zentətiv ɒv 't3ːki]
представитель турции
representative of turkey
turkish representative
turkish member
представителю турции
on the representative of turkey
представителем турции
by the representative of turkey
представительница турции

Примеры использования Representative of turkey на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The representative of Turkey made a statement.
С заявлением выступила представитель Турции.
The President: I now call on the representative of Turkey, who will speak on behalf of the Western European
Председатель( говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово представителю Турции, который выступит от имени государств Западной Европы
The President: I thank the representative of Turkey, Ambassador Demiralp,
Председатель( говорит по-английски): Благодарю представителя Турции посла Демиралпа за его заявление
The President: I now call on the representative of Turkey, as Chairman of the Group of Asian States.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово представителю Турции, который выступит в качестве председателя Группы государств Азии.
said that his delegation agreed with the representative of Turkey.
его делегация согласна с представителем Турции.
The President: I now call on the representative of Turkey for a second statement in exercise of the right of reply.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово представителю Турции для его второго выступления в осуществление права на ответ.
Furthermore, the views of the Greek Cypriot side were not asked on what was agreed with the representative of Turkey and Mr. Denktash.
Мнение кипрско- греческой стороны относительно того, что было согласовано с представителем Турции и г-ном Денкташем, также не запрашивалось.
The Chairperson: I call on the representative of Turkey, who wishes to make a general statement on draft resolutions under cluster 7.
Председатель( говорит по-английски): Я предоставляю слово представителю Турции, желающему выступить с общим заявлением по проектам резолюций, включенным в группу.
Letter dated 3 December(S/26833) from the representative of Turkey addressed to the President of the Security Council, and enclosure.
Письмо представителя Турции от 3 декабря на имя Генерального секретаря( S/ 26833) и приложение к нему.
said he disagreed with the representative of Turkey, and wished to retain the essence of part III of the draft articles.
что он не согласен с представителем Турции и предлагает сохранить существо части III проекта статей.
Invited the representative of Turkey to transmit a report to the secretariat on"Financing models for energy projects in Turkey" by 15 June 2001;
Iii предложила представителю Турции направить в секретариат к 15 июня 2001 года доклад о моделях финансирования энергетических проектов в Турции;.
Letter dated 2 June(S/1994/654) from the representative of Turkey addressed to the President of the Security Council, and enclosure.
Письмо представителя Турции от 2 июня на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 1994/ 654) и приложение к нему.
in 1947 United Nations Permanent Representative and in 1957 Permanent Representative of Turkey to NATO.
представителя Турции при ООН, в 1957- 60 годах Селим Сарпер являлся постоянным представителем Турции при НАТО.
Invited the representative of Turkey to provide more information on the progress of the interconnection among Egypt, Iraq, Jordan, the Syrian Arab Republic
Предложила представителю Турции представить на ее следующей сессии дополнительную информацию о деятельности в области объединения энергосистем Египта,
Letter dated 6 May(S/1999/542) from the representative of Turkey addressed to the President of the Security Council.
Письмо представителя Турции от 6 мая( S/ 1999/ 542) на имя Председателя Совета Безопасности.
First, I would like to give the floor to the Ambassador and Permanent Representative of Turkey, Mr. Oğuz Demiralp.
И первым я хотел бы дать слово послу и постоянному представителю Турции г-ну Огузу Демиралпу.
I thank the representative of Turkey, Ambassador Üzümcü,
Благодарю представителя Турции посла Узюмджю за его заявление
The Acting President: I shall now call on the representative of Turkey for an explanation of vote before the voting.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово представителю Турции, который сделает заявление по мотивам голосования до проведения голосования.
I would like to make just a few additional comments on the remarks of the representative of Turkey.
Я хотел бы сделать несколько дополнительных замечаний относительно выступления представителя Турции.
I now give the floor to His Excellency Mr. Baki İlkin, Permanent Representative of Turkey.
Сейчас я предоставляю слово Постоянному представителю Турции Его Превосходительству гну Баки Илькину.
Результатов: 340, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский