REPRESENTATIVES EXPRESSED - перевод на Русском

[ˌrepri'zentətivz ik'sprest]
[ˌrepri'zentətivz ik'sprest]
представители выразили
representatives expressed
representatives voiced
participants expressed
представители высказали
representatives expressed
representatives raised
представители высказались
representatives expressed
representatives voiced their
representatives supported
представителей заявили
representatives said
speakers expressed
представителей выразили
representatives expressed
of representatives voiced
представителей высказали
representatives expressed
представителей высказались
representatives expressed
representatives supported
of representatives spoke
representatives voiced
representatives commented
representatives said
представителя выразили
representatives expressed
представители выражали
representatives expressed
представители заявили
representatives said
representatives stated
representatives expressed
representatives argued
representatives affirmed
representatives announced
representatives indicated
representatives declared
представители высказывали
представителя высказали

Примеры использования Representatives expressed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several representatives expressed appreciation for the proposal.
Ряд представителей выразили признательность за подготовку данного предложения.
The NGO Coalition for an Optional Protocol and other NGO representatives expressed similar concerns.
Аналогичные озабоченности выразил представитель Коалиции НПО в поддержку факультативного протокола и другие представители НПО.
Several representatives expressed views on the report.
Несколько представителей высказали свои мнения в отношении доклада.
Many representatives expressed satisfaction at the decline in critical-use nominations and methyl bromide use.
Многие представители выразили удовлетворение сокращением числа заявок в отношении важнейших видов применения и использования бромистого метила.
Some representatives expressed similar concerns regarding international institutions
Некоторые представители высказали аналогичную озабоченность в отношении международных учреждений
Some representatives expressed concern about the relationship between the Montreal Protocol
Некоторые представители выразили обеспокоенность по поводу взаимосвязи между Монреальским протоколом
Some representatives expressed concern about replenishment levels in the light of the current global economic situation.
Некоторые представители выразили озабоченность по поводу уровней пополнения с учетом текущего глобального экономического положения.
Some representatives expressed the view that the decline
Некоторые представители высказали мнение о том, что сокращение
Many representatives expressed support for the amendments to the draft decision on mercury prepared by the Committee of Permanent Representatives
Многие представители высказались в поддержку внесения поправок в подготовленный Комитетом постоянных представителей проект решения по ртути,
Several representatives expressed their Governments' readiness to support, on an interim basis, a review mechanism
Ряд представителей заявили о готовности своих правительств поддержать создание первоначального обзорного механизма,
Some representatives expressed the view that interpretative declarations were widely but wrongly used in modern times.
Некоторые представители выразили мнение о том, что в современной практике заявления о толковании используются широко, но неправомерно.
Several representatives expressed concerns, however, about whether the platform was the best forum for tackling the issues.
Вместе с тем, некоторые представители высказали опасения относительно того, будет ли эта платформа служить наилучшим форумом для решения вопросов.
In the ensuing discussion, some representatives expressed opposition to further discussion of HFCs,
В ходе развернувшегося обсуждения некоторые представители высказались против дальнейшего рассмотрения ГФУ,
Several representatives expressed their willingness to begin discussing the matter in a contact group on the basis of the proposed draft decision.
Несколько представителей заявили о своей готовности начать обсуждение этого вопроса в рамках контактной группы на основе предложенного проекта решения.
Some representatives expressed their appreciation for the financial assistance that GEF had already afforded them.
Одни представители выразили свою признательность за финансовую помощь, которая уже предоставляется им по линии ФГОС.
Other representatives expressed reservations or objections with regard to the inclusion in the draft of provisions dealing with countermeasures.
Другие представители высказали оговорки или возражения по поводу включения в проект положений о контрмерах.
Some representatives expressed support for doing so but others were strongly opposed to any formal consideration of the issue.
Некоторые представители высказались в поддержку этого, однако другие были решительно против любого официального рассмотрения этого вопроса.
Several representatives expressed concern over the question of resources,
Ряд представителей выразили озабоченность относительно ресурсов,
A number of representatives expressed their support for UNEP activities on water and the implementation of
Ряд представителей заявили о своей поддержке деятельности ЮНЕП в области водных ресурсов
Other representatives expressed doubts as to the practical implication of the Commission's work on the topic.
Другие представители высказали сомнение относительно практического значения работы Комиссии над этой темой.
Результатов: 342, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский