secretary-general's requestrequests by the secretary-generalrequests by the secretarygeneral
испрашиваться генеральным секретарем
испрашиваемые генеральным секретарем
requested by the secretary-generalproposed by the secretary-general
испрошенных генеральным секретарем
requested by the secretary-general
испрошенные генеральным секретарем
requested by the secretary-general
запрошенные генеральным секретарем
requested by the secretary-generalthe secretary-general's request
запрошенную генеральным секретарем
requested by the secretary-general
запрашиваемой генеральным секретарем
просит генеральный секретарь
Примеры использования
Requested by the secretary-general
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The breakdown of the Advisory Committee's recommendations with regard to the posts requested by the Secretary-General in annex IV of his report are attached in annex II below.
Разбивка рекомендаций Консультативного комитета в отношении должностей, испрошенных Генеральным секретарем в приложении IV к его докладу, приводится в приложении II ниже.
VIII.83 Regular budget resources requested by the Secretary-General for section 29E amount to $142,828,300, before recosting.
VIII. 83 Ресурсы регулярного бюджета, испрашиваемые Генеральным секретарем по разделу 29E, составляют 142 828 300 долл. США до пересчета.
The resource requirements requested by the Secretary-General relate to both staff costs
In particular has access to the individuals held in custody been allowed, as requested by the Secretary-General?
В частности, был ли разрешен доступ к задержанным лицам, как об этом просил Генеральный секретарь?
Council members requested further information from the United Nations Secretariat on the additional resources requested by the Secretary-General for the United Nations Mission in the Sudan.
Члены Совета просили Секретариат Организации Объединенных Наций представить более подробную информацию о дополнительных ресурсах, запрошенных Генеральным секретарем для Миссии Организации Объединенных Наций в Судане.
During the consultations, the Coordinator had specified that the posts requested by the Secretary-General for the secretariat of the Advisory Committee had been approved.
Как сообщил Координатор на прошедших консультациях, должности, испрошенные Генеральным секретарем для секретариата Консультативного комитета, были утверждены.
the Advisory Committee has no objection to the additional resources requested by the Secretary-General under operational costs.
Консультативный комитет не возражает против выделения дополнительных ресурсов, испрошенных Генеральным секретарем для покрытия оперативных расходов.
as the resources requested by the Secretary-General had been authorized by the General Assembly.
поскольку ресурсы, испрашиваемые Генеральным секретарем, были утверждены Генеральной Ассамблеей.
the mandate of MINURSO, some members expressed their support for the additional military observers and police requested by the Secretary-General.
то ряд членов Совета высказались за увеличение числа военных наблюдателей и полицейских, о чем просил Генеральный секретарь.
the Committee recommends approval of the amounts requested by the Secretary-General offset by the unencumbered balance.
Комитет рекомендует утвердить выделение ассигнований, запрошенных Генеральным секретарем, за вычетом неизрасходованного остатка.
The additional posts requested by the Secretary-General would be needed to assist in the organization of the constitutional referendum
Запрошенные Генеральным секретарем дополнительные должности потребуются для оказания помощи в проведении конституционного референдума
Commitment authority requested by the Secretary-General for the period from 1 July to 31 December 2010.
Полномочия на принятие обязательств, испрошенные Генеральным секретарем на период с 1 июля по 31 декабря 2010 года.
additional Professional posts and one General Service post as requested by the Secretary-General.
одной должности сотрудника категории общего обслуживания, испрошенных Генеральным секретарем.
He appealed to the international community to render the support requested by the Secretary-General, which was essential to make the suggested initiatives work.
Международному сообществу адресуется призыв оказать запрошенную Генеральным секретарем поддержку, необходимую для реализации предлагаемых инициатив.
The Advisory Committee recommends approval of all positions requested by the Secretary-General, with the exception of those stated in paragraphs 17 to 21 below.
Консультативный комитет рекомендует одобрить все должности, запрошенные Генеральным секретарем, за исключением должностей, перечисленных в пунктах 17- 21 ниже.
The Committee, therefore, recommends that the General Assembly approve one of the two positions requested by the Secretary-General.
Поэтому Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить одну из двух должностей, испрошенных Генеральным секретарем.
Ms. GOICOCHEA(Cuba) said that her delegations position was to allocate the additional resources requested by the Secretary-General.
Г-жа ГОЙКОЧЕА( Куба) говорит, что ее делегация выступает за то, чтобы предоставить дополнительные средства, испрошенные Генеральным секретарем.
The Advisory Committee therefore recommends appropriation of the full amount requested by the Secretary-General, with partial assessment see para. 12(b) and(c) below.
Таким образом, Консультативный комитет рекомендует ассигновать всю сумму средств, запрошенную Генеральным секретарем, а в виде взносов начислить часть суммы см. пункты 12( b) и( c) ниже.
The appropriation and assessment requested by the Secretary-General should have yielded an amount of $690.3 million gross over a five-month period.
Ассигнования и начисленные взносы, запрошенные Генеральным секретарем, должны были составлять 690, 3 млн. долл. США брутто на пятимесячный период.
the full assessment of the amount requested by the Secretary-General.
всестороннюю оценку запрашиваемой Генеральным секретарем суммы.
Результатов: 340,
Время: 0.086
Requested by the secretary-general
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文