REQUESTING STATES - перевод на Русском

[ri'kwestiŋ steits]
[ri'kwestiŋ steits]
просить государства
request states
ask states
to invite states
государствам просьбы
requesting states

Примеры использования Requesting states на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iii that requesting States Parties are encouraged, as necessary, to seek assistance from the Implementation Support Unit in the preparation of their requests;.
Запрашивающие государства- участники побуждаются по мере необходимости заручаться содействием со стороны Группы имплементационной поддержки в подготовке своих просьб;
Requesting States should ensure the quality of translations
Запрашивающим государствам следует обеспечивать качественный перевод документов,
The Conference encouraged those requesting States Parties that have not yet done so to provide an accounting of annual milestones of progress to be achieved during extension periods.
Конференция побуждала те запрашивающие государства- участники, которые еще не сделали этого, предоставить сводку ежегодных вех прогресса, которые подлежат достижению в периоды продления.
During the week of 2-6 June 2008, representatives of most requesting States Parties, including many national demining directors,
На неделе 2- 6 июня 2008 года представители большинства запрашивающих государств- участников, включая многих национальных директоров по разминированию,
The Republic of Korea cooperates and consults with requesting States where possible to clarify any ambiguity
Республика Корея, где это возможно, сотрудничает и проводит консультации с запрашивающими государствами с целью прояснения любых неясностей
Requesting States should take care in preparing packages pursuant to a request for extradition.
Запрашивающим государствам следует принять меры к подготовке пакетов документов в соответствии с запросом об экстрадиции.
Requesting States should consider being proactive in offering assistance to the requested State that will assist in the granting of these requests..
Запрашивающие государства должны проявлять активность и предлагать запрашиваемому государству содействие, которое способствовало бы выполнению таких запросов.
The approach paid off with 14 of the 15 requesting States Parties providing additional clarity with respect to their requests
Этот подход оправдал себя, ибо 14 из 15 запрашивающих государств- участников предоставили дополнительные разъяснения в отношении своих запросов,
had not consulted with requesting States regarding extraordinary costs.
не проводит консультации с запрашивающими государствами относительно покрытия чрезвычайных расходов.
advisory services to many requesting States, including through the Voluntary Fund for Financial
консультативную помощь многим запрашивающим государствам, в том числе через Добровольный фонд финансовой
The previous paragraphs discussed how requesting States can enhance the mutual legal assistance process by ensuring that the proper format
В предыдущих пунктах рассматривался вопрос о том, как запрашивающие государства могут укрепить процесс взаимной правовой помощи за счет обеспечения надлежащего формата
It should be noted that all 15 requesting States Parties indeed did submit brief executive summaries containing an overview of information necessary for an informed decision on the request to be taken at the 9MSP.
Следует отметить, что все 15 запрашивающих государств- участников действительно представили краткие резюме, содержащие обзор информации, необходимой для принятия на СГУ9 обоснованного решения по запросу.
to ensure cooperation with the requesting states Egypt.
обеспечить сотрудничество с запрашивающими государствами Египет.
It is recommended that requesting States Parties adhere to the March submission date
Запрашивающим государствам- участникам рекомендуется придерживаться мартовской даты представления,
And it should help ensure requesting States Parties have in place clear strategies for meeting their goals during an extension period.
И это должно помогать обеспечить, чтобы запрашивающие государства- участники устанавливали четкие стратегии по достижению своих целей в период продления.
Most requesting States Parties have responded well by providing additional clarity
Большинство запрашивающих государств- участников предоставляли дополнительные разъяснения, а некоторые из них представляли пересмотренные
Much the same can be said with respect to those tasked with processing the requests made by requesting States.
Многое из сказанного в равной степени относится к тем, кому поручается обрабатывать просьбы, направляемые запрашивающими государствами.
which provide requesting States and executing authorities with the information they need to make a request to the Central Authority.
которые дают запрашивающим государствам и исполняющим органам информацию, необходимую для подготовки просьбы к центральному органу.
It was further noted that many requesting States Parties applied in a practical minded way the voluntary template for assisting States Parties in requesting extensions.
Далее было отмечено, что многие запрашивающие государства- участники применяли в практическом стиле добровольный шаблон в качестве подспорья для государств- участников при запросе на продления.
The extension request process has resulted in the most comprehensive information ever prepared on the state of implementation by several requesting States Parties.
Процесс запросов на продление обернулся получением самой полной информации, какая только когда-либо подготавливалась, о состоянии реализации со стороны нескольких запрашивающих государств- участников.
Результатов: 293, Время: 0.1441

Requesting states на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский