REQUESTS ALL GOVERNMENTS - перевод на Русском

[ri'kwests ɔːl 'gʌvənmənts]
[ri'kwests ɔːl 'gʌvənmənts]
просит все правительства
requests all governments
appeals to all governments
invites all governments
calls upon all governments
предлагает всем правительствам
invites all governments
encourages all governments
requests all governments
invitation to all governments

Примеры использования Requests all governments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requests all Governments of countries and territories to alert other Governments, as appropriate, through the Board, as soon as diversion attempts are identified,
Просит все правительства стран и территорий надлежащим образом предупреждать через Комитет другие правительства сразу же после выявления попыток осуществления утечки
Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to make every effort to ensure the mobilization of resources for the voluntary fund for the World Conference to cover the participation of the least developed countries in the preparatory process and in the Conference itself, and requests all Governments, international and non-governmental organizations
Просит Генерального секретаря и Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека предпринять все усилия с целью обеспечить мобилизацию ресурсов в фонд добровольных взносов для проведения Всемирной конференции, с тем чтобы добиться участия наименее развитых стран в подготовительном процессе и в самой Конференции, и предлагает всем правительствам, международным и неправительственным организациям
Requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the performance of the tasks
Просит все правительства всемерно сотрудничать со Специальным докладчиком в выполнении возложенных на него функций
Requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated,
Просит все государства в полной мере сотрудничать со Специальным докладчиком в выполнении возложенных на него задач
Requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants in the performance of the tasks and duties mandated,
Просит все правительства всемерно сотрудничать со Специальным докладчиком Комиссии по правам человека по вопросу о правах человека мигрантов в выполнении возложенных на нее функций
Requested all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children;
Просила все правительства и межправительственные и неправительственные организации уделять повышенное внимание удовлетворению особых потребностей женщин и детей из числа беженцев;
He also requested all Governments to nominate a focal point for consultation purposes on the guidelines' further development.
Он также просил все правительства назначить координаторов для консультаций по дальнейшему развитию руководящих принципов.
The Seminar requested all Governments to consider and to keep under review the introduction of measures enabling immigrants to participate fully in local elections.
Участники семинара предложили всем правительствам рассмотреть и держать под неослабным вниманием вопрос о мерах, которые позволяли бы иммигрантам полноценно участвовать в местных выборах.
The Seminar requested all Governments to consider and keep under review the recognition of dual nationality for immigrants.
Участники семинара предложили всем правительствам рассмотреть и держать под неослабным вниманием вопрос о признании за иммигрантами права на двойное гражданство.
During 2004, the Board requested all Governments to provide information on the manufacture of
В 2004 году Комитет просил все правительства представить информацию о производстве сафрола
We also thank the United Nations for giving youth delegates the opportunity to participate and request all Governments to continue to send youth delegates to future United Nations meetings.
Мы также благодарны Организации Объединенных Наций за предоставленную молодым делегатам возможность принять участие в этом заседании и обратиться ко всем правительствам с призывом и впредь направлять своих молодых делегатов для участия в работе Организации Объединенных Наций.
Project Cohesion, INCB requested all Governments to provide information about chemicals found to be used as pre-precursors
проекта" Сплоченность" МККН просил все правительства предоставить информацию о химических веществах, в отношении которых установлено,
It requested all Governments to ensure the effective implementation of the relevant international instruments,
Она просила все правительства обеспечить эффективное осуществление соответствующих международных документов,
In July 2010, the Board requested all Governments to communicate to it information on the extent of the problem, the modi operandi of the assailants and the substances used
Во исполнение резолюции 53/ 7 Комиссии Комитет в июле 2010 года обратился ко всем правительствам с просьбой представить ему информацию о масштабах данной проблемы,
The Commission, furthermore, requested all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of the tasks
Кроме того, Комиссия просила все правительства сотрудничать со Специальным докладчиком и оказывать ей помощь
Requested all Governments to cooperate fully with the Working Group in the discharge of its mandate,
Просил все правительства в полном объеме сотрудничать с Рабочей группой при осуществлении ею своего мандата,
the Secretary-General requested all Governments to communicate to the Secretariat by 30 September 1997 the information requested in the above-mentioned recommendations.
Генеральный секретарь обратился ко всем правительствам с просьбой направить Секретариату до 30 ноября 1997 года информацию, которая запрашивается в вышеупомянутых рекомендациях.
especially from developing countries, and requested all Governments, international organizations,
особенно из развивающихся стран, и просила все правительства, международные организации,
the Secretary-General requested all Governments to communicate to the Secretariat by 30 September 1996 the information requested in the above-mentioned recommendations.
Генеральный секретарь обратился ко всем правительствам с просьбой направить Секретариату до 30 ноября 1996 года информацию, которая запрашивается в вышеупомянутых рекомендациях.
the Secretary-General requested all Governments to communicate to the Secretariat, by 31 October 1995,
Генеральный секретарь обратился ко всем правительствам с просьбой направить Секретариату до 31 октября 1995 года информацию,
Результатов: 60, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский