REQUESTS THE COMMISSION - перевод на Русском

[ri'kwests ðə kə'miʃn]
[ri'kwests ðə kə'miʃn]
просит комиссию
requests the commission
requests the board
asks the commission
invites the commission
is seeking the commission's
requests the committee
calls upon the commission
предлагает комиссии
invites the commission
suggested that the commission
requests the commission
proposed that the commission
encourages the commission
invited the committee

Примеры использования Requests the commission на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requests the Commission on Human Rights to continue to pay special attention to the most appropriate ways of assisting, at their request, countries of the
Предлагает Комиссии по правам человека продолжать уделять особое внимание наиболее подходящим способам оказания странам различных регионов,
Requests the Commission on Human Rights to take duly into account the present resolution
Предлагает Комиссии по правам человека должным образом учесть настоящую резолюцию
Requests the Commission on Crime Prevention
Предлагает Комиссии по предупреждению преступности
Requests the Commission on Human Rights at its fifty-first session, on the basis of the report of the Special Rapporteur, to make recommendations
Предлагает Комиссии по правам человека на ее пятьдесят первой сессии на основе доклада Специального докладчика представить рекомендации,
Requests the Commission on Narcotic Drugs, in discharging its mandate to monitor the Global Programme of Action, to take into account the
Предлагает Комиссии по наркотическим средствам при выполнении своего мандата по наблюдению за реализацией Всемирной программы действий учитывать рекомендации,
Requests the Commission on Human Rights to continue to pay special attention to the most appropriate ways of assisting, at their request, countries of the
Предлагает Комиссии по правам человека продолжать уделять особое внимание наиболее подходящим способам оказания странам различных регионов,
Requests the Commission on Human Rights, at its fiftieth session, to invite the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on Prevention of Discrimination
Предлагает Комиссии по правам человека на своей пятидесятой сессии предложить Рабочей группе по коренному населению Подкомиссии по предупреждению дискриминации
Requests the Commission on Narcotic Drugs to pay particular attention to reviewing the agency-specific implementing plans of the System-Wide Action Plan for consideration by the Economic and Social Council at
Предлагает Комиссии по наркотическим средствам уделить особое внимание изучению конкретных учрежденческих планов осуществления Общесистемного плана действий в целях рассмотрения Экономическим
Requests the Commission on Human Rights, at its fiftieth session, to continue to examine ways
Предлагает Комиссии по правам человека продолжить на своей пятидесятой сессии рассмотрение путей
in which the Assembly expresses serious concern and requests the Commission on Human Settlements to consider irregularities in the United Nations Centre for Human Settlements(Habitat), and asks for immediate corrective action.
в которой Генеральная Ассамблея выразила серьезную обеспокоенность и просила Комиссию по населенным пунктам рассмотреть вопрос о нарушениях в Центре Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат) и принять срочные меры по исправлению положения.
Takes note with satisfaction of the decision of the twentieth Meeting of States Parties to the Convention regarding the workload of the Commission, which requests the Commission to consider adopting measures as appropriate on an urgent
С удовлетворением принимает к сведению решение по вопросу об объеме работы Комиссии, принятое двадцатым Совещанием государств-- участников Конвенции12, которое просило Комиссию рассмотреть вопрос о принятии, когда это целесообразно,
Requests the Commission on Human Rights to ask the Working Group on Indigenous Populations to identify possible programmes
Предлагает Комиссию по правам человека просить Рабочую группу по коренному населению определить возможные программы
during the twentieth meeting of the States Parties to the Convention earlier this year, which requests the Commission to consider urgently adopting measures to expedite its work.
принятое на двадцатом совещании государств-- участников Конвенции ранее в этом году, просить Комиссию безотлагательно рассмотреть вопрос о принятии мер для ускорения своей работы.
After discussing and revising the draft agreement/framework agreement/framework arrangement on facilitation of cross-border paperless trade in Asia and the Pacific, which appears below, the Meeting requests the Commission to endorse the establishment of an interim intergovernmental steering group on cross-border paperless trade facilitation.
Участники совещания обсудили и внесли изменения в приведенный ниже проект соглашения/ рамочного соглашения/ рамочной основы по упрощению процедур трансграничной безбумажной торговли в Азиатско-Тихоокеанском регионе и просят Комиссию одобрить создание временной межправительственной руководящей группы по упрощению процедур трансграничной безбумажной торговли.
The resolution requests the Commission to implement activities in consultation with the relevant Palestinian economic institutions
В резолюции содержится просьба к Комиссии осуществить необходимые мероприятия в консультации с соответствующими палестинскими экономическими учреждениями
The resolution requests the Commission to implement activities in consultation with the relevant Palestinian economic institutions
В резолюции содержится просьба к Комиссии предпринять необходимые действия( в консультации с соответствующими палестинскими экономическими учреждениями)
Requests the Commission to report on its biennial session,
Предлагает Комиссии представить, через Экономический
organization of data which could serve as a basis for policy formation on the question, and requests the Commission on the Status of Women to consider that information at its regular session in March 1997, with a view to improving
систематизации данных, которые могут служить основой для разработки политики по этому вопросу, и предлагает Комиссии по положению женщин рассмотреть эту информацию на ее очередной сессии в марте 1997 года в целях ее улучшения
Requests the Commission on Human Rights to study, at its twenty-seventh session, the implementation of the United Nations resolutions relating to
Предлагает Комиссии по правам человека изучить на своей двадцать седьмой сессии вопрос об осуществлении резолюций Организации Объединенных Наций,
Requests the Commission on Science and Technology for Development to report on its biennial session, through the Economic and Social Council,
Предлагает Комиссии по науке и технике в целях развития представить доклад о работе ее двухгодичной сессии,
Результатов: 496, Время: 0.1621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский