REQUESTS THE EXECUTIVE DIRECTOR - перевод на Русском

[ri'kwests ðə ig'zekjʊtiv di'rektər]
[ri'kwests ðə ig'zekjʊtiv di'rektər]
просит директораисполнителя
requests the executive director
просит исполнительного директора
requests the executive director
asked the executive director
предлагает директоруисполнителю
requests the executive director
invites the executive director
encourages the executive director
просит директора исполнителя
requests the executive director

Примеры использования Requests the executive director на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requests the Executive Director to undertake a further process to support efforts by Governments
Просит Директора исполнителя предпринять дальнейшие шаги для содействия усилиям,
Requests the Executive Director, in cooperation with Governments
Просит Директораисполнителя в сотрудничестве с правительствами
Requests the Executive Director to continue to strengthen results-based management in the United Nations Environment Programme and, wherever possible, to provide an account of
Просит Директора исполнителя и далее укреплять основанную на достижении результатов систему управления в Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Paragraph 5 of section III of the omnibus decisions, on joint services, requests the Executive Director of UNEP, in consultation with the Director-General of FAO
В пункте 5 раздела III этих решений конференции Сторон просили Директораисполнителя ЮНЕП в консультации с Генеральным директором ФАО
Requests the Executive Director to assist countries, upon their request,[subject to the availability of resources] with the development
Предлагает Исполнительному директору оказывать странам помощь по их просьбе[ при условии наличия ресурсов]
Requests the Executive Director to continue to support the implementation of the Action Plan for the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development, particularly within the
Предлагает Директоруисполнителю продолжать оказывать поддержку осуществления Плана действий по природоохранной инициативе Нового партнерства в интересах развития Африки,
Adopts for UNFPA a programme-driven total resource goal of $400 million for 1999; requests the Executive Director, with the support of all the members of the Fund, to make every effort to reach this goal by mobilizing resources from all sources, including donor
Утверждает для ЮНФПА на 1999 год общий целевой показатель по мобилизации ресурсов исходя из потребностей программ в размере 400 млн. долл. США; просит Исполнительного директора при поддержке всех членов Фонда сделать все возможное для достижения этого целевого показателя за счет мобилизации ресурсов из всех источников,
Requests the Executive Director to undertake a further process to support efforts by Governments
Просит Директора исполнителя предпринять дальнейшие шаги для содействия усилиям,
The resolution requests the Executive Director to work closely with the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development(AMCHUD) in achieving the
В этой резолюции содержится адресованная Директоруисполнителю просьба работать в тесном контакте с Африканской конференцией министров по жилищному строительству
Requests the Executive Director to extend his support to United Nations Human Settlements Programme regional and thematic offices to support regional forums, including the Arab States Ministerial Forum on Housing
Просит Исполнительного директора оказывать поддержку региональным отделениям и тематическим подразделениям Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам в деле поддержки региональных форумов,
Moreover, the council requested the Executive Director of the International Cocoa Organization to forward to the Secretary-General of UNCTAD the Draft Provisions for a Seventh International Cocoa Agreement.
Кроме того, Совет обратился с просьбой к Исполнительному директору Международной организации по какао направить Генеральному секретарю ЮНКТАД проект положений седьмого международного соглашения по какао.
In the same decision, the Governing Council also requested the Executive Director to ensure that the activities that UNEP undertakes in relation to small island developing States contribute to the implementation of the Mauritius Strategy.
В том же решении Совет управляющих просил Директораисполнителя обеспечить, чтобы мероприятия, осуществляемые ЮНЕП в интересах малых островных развивающихся государств, способствовали реализации Маврикийской стратегии.
By paragraph 2 of decision VII/2, the Conference of the Parties requested the Executive Director of UNEP, through the Ozone Secretariat, to extend the life of the Trust Fund to 31 December 2015.
В пункте 2 решения VII/ 2 Конференция Сторон просила Директораисполнителя ЮНЕП через секретариат по озону продлить срок функционирования Целевого фонда до 31 декабря 2015 года.
Moreover, the Council requested the Executive Director of the International Cocoa Organization to forward to the Secretary-General of UNCTAD, the Draft Provisions for a Sixth International Cocoa Agreement.
Кроме того, Совет обратился с просьбой к Исполнительному директору Международной организации по какао направить Генеральному секретарю ЮНКТАД проект положений шестого международного соглашения по какао.
It requested the Executive Director to present a comprehensive cost-benefit analysis at its next session.
Он предложил Директору- распорядителю представить к следующей сессии Совета всеобъемлющий анализ затрат и результатов.
Requesting the Executive Director to undertake the support functions requested by Conference in relation to SAICM implementation;
Обращения к Директоруисполнителю с просьбой осуществлять функции поддержки, испрошенные Конференцией относительно осуществления СПМРХВ;
The Council/Forum requested the Executive Director to develop the proposal further in consultation with Governments
Совет/ Форум просил Директораисполнителя более детально разработать это предложение в консультации с правительствами
In paragraph 12 of resolution 1, the Conference requested the Executive Director of UNEP to provide, during the interim period, secretariat services for the operation of the interim activities.
В пункте 12 резолюции 1 Конференция просила Директораисполнителя ЮНЕП обеспечивать в переходный период оказание секретариатских услуг для осуществления временных мероприятий.
In paragraph 13, it further requested the Executive Director to facilitate activities at the regional
В пункте 13 она далее просила Директораисполнителя содействовать мероприятиям на уровне регионов
Through paragraph 18 of resolution 21/2 the Governing Council also requested the Executive Director to establish an annual peer review of the medium-term strategic and institutional plan.
В пункте 18 резолюции 21/ 2 Совет управляющих также просил Директораисполнителя наладить проведение ежегодного процесса коллегиальной оценки среднесрочного стратегического и институционального плана.
Результатов: 102, Время: 0.077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский