Alapala can supply turnkey maize mills at any required capacity complete turnkey maize mill solutions to specialized machines for every step.
Компания Alapala может поставлять любые решения для переработки кукурузы- от проектируемых полностью« под ключ» заводов любой требуемой мощности до специализированных машин для каждого этапа производства.
Said, of course, you need to thicken the ground to get the required capacity for continuous footings
Сказал, конечно, Вам нужно сгущать землю, чтобы получить необходимые мощности для непрерывного опор
This allows better matching of the heat pump capacity to actual required capacity and results in less start/stop cycles of the heat pump and more economic operation.
Это позволяет лучше регулировать производительность теплового насоса в соответствии с фактической нужной производительностью и приводит к уменьшению циклов пуска/ остановки теплового насоса и повышению экономичности эксплуатации.
Required capacity is calculated on the basis of forecast traffic volumes,
Определение потребной пропускной способности производится на основании прогнозируемых объемов перевозок,
It includes installing the new senior management team and adding required capacity to 10 field offices with the largest and/or most complex programmes.
Сюда включаются формирование новой группы старших руководителей и необходимое наращивание потенциала десяти отделений на местах, осуществляющих наиболее крупные и/ или сложные программы.
The purge air is pre-heated before regeneration to reduce its required capacity in order to achieve an energy saving.
Очистить воздух предварительно нагретой до регенерации для уменьшения необходимого потенциаладля достижения экономии энергии.
Country Parties are therefore encouraged to give particular attention to building the required capacity in order to support successful technology transfer,
В этой связи странам- Сторонам Конвенции предлагается уделять особое внимание формированию требуемого потенциала в целях поддержки успешной деятельности по передаче,
were required for the effective application of those instruments and that States lacking the required capacity needed to be provided with technical assistance.
для эффективного применения этих документов требуются долгосрочные усилия и что государствам, у которых нет требуемого потенциала, необходимо оказывать техническую помощь.
would enable UNIDO to achieve required capacity and compliance with external requirements,
позволил бы ЮНИДО достичь требуемого потенциала в соблюдении внешних требований,
institutional instruments and building the required capacity to promote and sustain a higher rate of domestic savings.
институциональных механизмов и созданию требуемого потенциала для обеспечения и сохранения более высокого уровня внутренних накоплений.
Funding and authority to provide housing should be devolved to those municipalities that have the required capacity.
Необходимые финансовые средства и полномочия по обеспечению жильем следует предоставлять тем муниципальным органам, которые имеют соответствующий потенциал.
that national statistical offices themselves often lack the required capacity and that they are not in the position to develop standards in this area.
национальные статистические управления во многих случаях не обладают требуемым потенциалом и не способны самостоятельно разработать стандарты в этой области.
Further efforts must be made to hone this function and re-create the required capacity, as both the need for policy analysis
Следует проделать дополнительную работу по совершенствованию этой функции и воссозданию необходимого потенциала, поскольку необходимость в анализе политики
where the Government lacks facilities and/or the required capacity, UNICEF, in coordination with the Government,
иное правительство не располагает соответствующими помещениями и/ или необходимыми возможностями, ЮНИСЕФ, действуя совместно с правительством,
preserve the idea that building required capacity was important.
сохранить идею о том, что создание необходимого потенциала имеет важное значение.
To determine the total required capacity of the relief devices,
Для определения общей требуемой пропускной способности предохранительных устройств,
since many lack the required capacity to do so.
осуществления на национальном уровне, поскольку многие из них не располагают для этого необходимыми возможностями.
operational and business models, and required capacity development with the aim of identifying the barriers faced in the implementation of PoAs;
модели предпринимательской деятельности и развития необходимого потенциала в целях выявления барьеров, возникающих в ходе осуществления ПД;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文