RESOLUTE STEPS - перевод на Русском

['rezəluːt steps]
['rezəluːt steps]
решительные шаги
decisive steps
bold steps
resolute steps
firm steps
determined steps
strong steps
decisive moves
drastic steps
definitive steps
bold strides
решительные меры
decisive action
decisive measures
decisive steps
resolute action
strong measures
firm measures
resolute measures
strong action
firm action
vigorous action

Примеры использования Resolute steps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indexes of the Asia-Pacific region have dropped significantly due to the statement of China's finance minister that the government does not intend to make significant changes to current policies and take resolute steps regarding the deteriorating situation in the industry in China.
Индексы азиатско-тихоокеанского региона значительно снизились в связи с заявлением министра финансов Китая о том, что в правительстве не намерены вносить существенные изменения в текущую политику и предпринимать решительные шаги в связи с ухудшением ситуации в промышленности Китая.
urging the Armenian authorizes to"take resolute steps to protect journalists from interference
призвавшей армянские власти" предпринять решительные шаги для защиты журналистов от вмешательства
belief and taking resolute steps to punish such acts.
убеждений и принимает решительные меры для наказания за такие акты.
call to take resolute steps to stop the wave of terror that is gradually becoming a general evil.
призывают предпринять решительные шаги, дабы обуздать волну террора, превращающегося уже во всеобщее зло.
The ACFC/CoE noted that more resolute steps are needed to promote mutual respect,
ККРК/ СЕ отметил потребность в более решительных шагах для поощрения взаимного уважения, взаимопонимания
One day after the International Day of Solidarity with the Palestinian People, we call on the international community to take resolute steps to alleviate the plight of our Palestinian brethren,
Спустя день после Международного дня солидарности с палестинским народом мы призываем международное сообщество предпринять решительные шаги к облегчению тяжелого положения наших палестинских братьев,
Urgent and resolute steps are also needed to complete the other pending issues,
Также необходимо принять срочные и решительные меры по окончательному урегулированию других нерешенных вопросов,
call to take resolute steps to stop the wave of terror that is gradually becoming a general evil",
призывают предпринять решительные шаги, дабы обуздать волну террора, превращающегося уже во всеобщее зло",-
In order to respond effectively to the challenges that the new millennium imposes on us-- challenges that cannot be ignored-- it is crucial that we take resolute steps to reform the United Nations, ensuring that its policies and structures are commensurate with the realities and aspirations of contemporary international society.
Для того чтобы эффективно реагировать на навязанные нам вызовы нового тысячелетия-- вызовы, которые мы не можем игнорировать, важно предпринимать решительные шаги по реформированию Организации Объединенных Наций, обеспечению того, чтобы ее политика и структуры соответствовали реальностям и чаяниям современного международного общества.
such as taking resolute steps to fight impunity through,
в частности, решительные меры по борьбе с безнаказанностью,
The DPRK's third nuclear test is a resolute step for self-defence taken by it to cope with the hostile act of the United States of America against it.
Третье ядерное испытание, проведенное в КНДР, является решительной мерой самообороны, которая была предпринята в ответ на враждебную акцию против КНДР, предпринятую Соединенными Штатами Америки.
It is time to make a resolute step to stop the war
Сейчас настало время сделать решительный шаг, для того чтобы прекратить войну
intent to advance with resolute step in sector of price,
намерен продвинуться с решительным шагом в секторе цены,
she got up, and with her light, resolute step went for her album.
она встала и своею легкою, решительною походкой пошла за альбомом.
Mexico would like to recall that the 2005 to 2015 Hyogo Framework for Action constitutes a resolute step in that direction, as it provides a specific focus for what should be done at the various levels in terms of risk management.
Мексика хотела бы напомнить, что Хиогская рамочная программа действий 2005- 2015 годов представляет собой решительный шаг в этом направлении, так как она обеспечивает конкретную нацеленность на то, что необходимо сделать на различных уровнях в плане управления рисками.
it may be said that it constitutes a resolute step forward in the consolidation of the democratization process,
его важнейшим результатом являются решительные меры, направленные на укрепление процесса демократизации,
It was controlling chemical precursors strictly and taking resolute steps to combat trafficking in those substances.
В Китае ведется строгий контроль за химическими прекурсорами и ведется решительная борьба с их с незаконным оборотом.
Resolute steps have been taken, in compliance with the Government programme“Bulgaria- 2001”, to translate into practice the new foreign policy priorities.
В соответствии с правительственной программой, которая носит название" Болгария- 2001", предпринимаются решительные меры, направленные на претворение в жизнь приоритетных задач новой внешней политики.
ICRC was pleased to note that the United Nations was taking resolute steps in that direction, and it was ready to lend its support for the training,
МККК с удовлетворением отмечает, что Организация Объединенных Наций предпринимает решительные шаги в этом направлении, и готов оказать свою поддержку в ознакомлении войск,
The United Nations needs to take resolute steps in carrying out reform.
Организация Объединенных Наций должна решительно продвигаться вперед по пути реформ
Результатов: 114, Время: 0.0863

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский