RESPECTIVE GOVERNING - перевод на Русском

[ri'spektiv 'gʌvniŋ]
[ri'spektiv 'gʌvniŋ]
соответствующими руководящими
respective governing
relevant governing
corresponding governing
respective steering
appropriate governing
concerned governing
соответствующими директивными
relevant legislative
appropriate legislative
respective governing
respective legislative
corresponding legislative
pertinent legislative
relevant policy
соответствующих руководящих
respective governing
relevant guidance
relevant governing
related guidance
concerned governing
relevant guiding
соответствующие руководящие
respective governing
relevant governing
relevant guidance
respective steering
соответствующему руководящему
the respective governing

Примеры использования Respective governing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this context, the functions of those convention secretariats have to respond to the requirements of the conventions and their respective governing bodies.
В этой связи функции секретариатов конвенций должны отвечать требованиям конвенций и их соответствующих руководящих органов.
the GEF secretariat have been collaborating through reciprocal representation at their respective governing bodies.
секретариат ГЭФ обеспечивают сотрудничество через взаимную представленность в соответствующих руководящих органах.
Washington in July 1998, specifically to discuss joint activities to respond to policy guidance from their respective governing bodies.
на котором было проведено конкретное обсуждение совместной деятельности с учетом директивных указаний соответствующих руководящих органов.
CSOs are encouraged to consider in their respective governing bodies the outcomes of the CFS which are relevant to their own activities.
НПО и ОГО, предлагается изучать в своих соответствующих руководящих органах итоги работы КВПБ, актуальные для их собственной деятельности.
Significantly, both agencies have not only obtained mandates from their respective governing bodies, but have also obtained approval of budgetary provisions.
Характерно то, что оба учреждения не только получили мандаты от своих соответствующих руководящих органов, но также добились утверждения бюджетных ассигнований.
In this process, the legal basis for the establishment of the platform would be the authority of the respective governing bodies.
В рамках этого процесса правовой основой для создания платформы будут полномочия соответствующих руководящих органов.
In the meantime, many meetings under the respective governing bodies and many activities under the respective programmes of work have been open to participants from non-ECE countries.
В то же время, для участников из не входящих в ЕЭК стран открыты многие совещания соответствующих руководящих органов и многие виды деятельности в рамках соответствующих программ работы.
Subject to endorsement by the respective governing bodies, there is scope to intensify this cooperation in the future.
Имеются возможности для активизации такого сотрудничества в будущем, с обоюдного согласия соответствующих руководящих органов.
The implementation of the proposed arrangements would imply changes to existing staff rules that are approved by each organization's respective governing body.
Внедрение предлагаемой системы предполагает внесение изменений в действующие правила о персонале, которые утверждались соответствующим руководящим органом каждой организации.
agency representatives during regular sessions of the respective governing bodies;
учреждений в ходе очередных сессий соответствующих директивных органов;
project-specific funding may distort the work priorities of United Nations agencies mandated by the respective governing body.
к искажению рабочих приоритетов учреждений Организации Обьединенных Наций, получивших свой мандат от соответствующего руководящего органа.
Each organization has experienced a shortfall in resources for development in relation to targets established by the respective governing body.
Обе организации столкнулись с проблемой дефицита ресурсов на развитие по отношению к целям, установленным соответствующим руководящим органом.
enhanced teamwork should be reported back to the respective governing bodies and be rewarded.
эффективного коллективного труда следует сообщать соответствующим руководящим органам, и его необходимо поощрять.
Their respective governing bodies are competent to examine and establish their reserve
В целях расширения своих оперативных возможностей быстрого и скоординированного реагирования на чрезвычайные ситуации соответствующие руководящие органы могут анализировать
Governments and respective governing and budgetary bodies should be encouraged to work together to provide the resources to implement their decisions particularly at the outset.
Необходимо добиваться, чтобы правительства и соответствующие руководящие и бюджетные органы совместно работали над вопросом выделения ресурсов, для того, чтобы с самого начала можно было выполнять их решения.
The General Assembly and the respective governing bodies of the United Nations system organizations should make the necessary provisions for the establishment of dedicated knowledge management units within each organization.
Генеральной Ассамблее и соответствующим руководящим органам организаций системы Организации Объединенных Наций следует принять необходимые меры для создания в каждой организации специализированных подразделений по управлению знаниями.
For the funds and programmes, their respective governing bodies would probably need the reports of the Committee before considering the audited financial statements.
Что касается фондов и программ, то их соответствующим руководящим органам, вероятно, потребуются доклады Комитета до начала рассмотрения проверенных финансовых ведомостей.
The respective governing bodies need to address this issue in the light of views of OIOS
Соответствующим руководящим органам необходимо рассмотреть этот вопрос с учетом мнений УСВН
To report on capacity-building activities in annual reports of the United Nations system organizations to their respective governing bodies para. 28.
Включать в годовые доклады организаций системы Организации Объединенных Наций своим соответствующим руководящим органам информацию об их деятельности по наращиванию потенциала пункт 28.
Many organizations of the United Nations system have also received legislative mandates from their respective governing bodies to actively support Africa's development.
Многие организации системы Организации Объединенных Наций также получили от своих соответствующих управляющих органов директивные мандаты для активной поддержки развития Африки.
Результатов: 134, Время: 0.058

Respective governing на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский