RESPONSIBLE OFFICER - перевод на Русском

[ri'spɒnsəbl 'ɒfisər]
[ri'spɒnsəbl 'ɒfisər]
ответственный сотрудник
responsible officer
responsible employee
ответственное должностное лицо
responsible official
responsible officer
official in charge
сотруднике отвечающем за
ответственного сотрудника
responsible officer
responsible employee
ответственным сотрудником
responsible officer
responsible employee
ответственный офицер

Примеры использования Responsible officer на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 7 March, the responsible officer in Namibia was contacted by a UN-SPIDER expert by telephone and was informed about the possibilities of activating the International Charter on Space
Эксперт СПАЙДЕР- ООН связался 7 марта по телефону с ответственным сотрудником в Намибии, информировав его о возможности приведения в действие механизма Международной хартии по космосу
Responsibility for tackling this issue has not yet been assigned to an individual senior responsible officer, and the Inspector General's Office remains underresourced to tackle fraud in a proactive, timely and comprehensive manner.
Так и не был назначен старший сотрудник, который отвечал бы за это направление, и Управлению Генерального инспектора по-прежнему не выделяется достаточно ресурсов для принятия предупредительных, своевременных и комплексных мер по борьбе с мошенничеством.
A prisoner was unlawfully placed in a security cell at the penal institution in Tarnów-Mościce; the responsible officer was punished in disciplinary proceedings with a warning of inadequate suitability for the position held in the Service;
В исправительном учреждении в Тарнув- Мошчице один из заключенных был незаконно помещен в карцер; виновный сотрудник был наказан в дисциплинарном порядке и предупрежден о неполном служебном соответствии занимаемой должности;
Where the head of office or responsible officer believes, on the basis of an investigation,
В тех случаях, когда руководитель подразделения или соответствующий ответственный сотрудник считают, опираясь на результаты расследования,
Where the head of office or other responsible officer believes, following an investigation,
В тех случаях, когда руководитель подразделения или другое ответственное должностное лицо считает, опираясь на результаты расследования,
The responsible officer of the Royal Museums of Arts
Ответственный сотрудник Королевского музея искусства
the head of office or responsible officer is required to undertake a preliminary investigation.
глава подразделения или ответственное должностное лицо должны провести предварительное расследование.
To remedy these violations the applicant and Responsible Officer must apply to DOS and demonstrate that the
Чтобы исправить данные нарушения, ученик и ответственный офицер должны подать заявление в Государственный департамент
the head of office or responsible officer in that office initiates a preliminary investigation,
руководитель управления или ответственный сотрудник такого управления начинает предварительное расследование,
as amended by Law 15/2005, public administrations must appoint a"responsible officer" for each"decisional process", who will also be in charge of informing and consulting the public concerned, and an ad hoc responsible officer to oversee the process of access to documents.
органы государственного управления должны назначать" ответственного сотрудника" для каждого" процесса принятия решений", который также отвечает за информирование заинтересованной общественности и проведение с ней консультаций, равно как и специального ответственного сотрудника, призванного осуществлять надзор за процессом обеспечения доступа к документам.
public administrations shall identify must appoint a"responsible officer" for each"decisional process", which who iswill also be in charge of informing and consulting the public concerned,. An and an ad hoc responsible officer shall be identified also for to oversee the process concerning of access to documents.
административном процессе( Закон№ 241, принятый в 1990 году) органы государственного управления должны назначать" ответственного сотрудника" для каждого" процесса принятия решений", который также отвечает за информирование заинтересованной общественности и проведение с ней консультаций, равно как и специального ответственного сотрудника- для наблюдения за процессом обеспечения доступа к документам.
Where the head of office or responsible officer believes, on the basis of an investigation,
В тех случаях, когда руководитель подразделения или уполномоченный начальник считает, опираясь на результаты расследования,
if appropriate report as"liberty" any trips undertaken by permanently assigned vehicles which are not specifically authorized by the responsible officer as"duty" and which do not have appropriate justification attached on the vehicle's monthly trip ticket;
внеслужебных" любые поездки с использованием автотранспортных средств, переданных в постоянное пользование, которые не были конкретно санкционированы ответственным лицом как" служебные поездки" и в отношении которых в месячном путевом листе автотранспортного средства отсутствует надлежащая объяснительная запись;
provide the responsible officer for entity registration under FATCA for those clients who are uncomfortable in taking on such activities
назначить ответственного сотрудника для регистрации организации в соответствии с требованиями FATCA тем клиентам, которые не желают заниматься этими процедурами
as amended in December 2012. The"responsible officer" is also a person"entrusted with discharging of particular duties",
ответственное должностное лицо" на предприятии, в организации или другом учреждении, которое далее определяется в статье 112, пункт 5 УК,">с внесенными в нее изменениями в декабре 2012 года." Ответственным должностным лицом" является также лицо," уполномоченное исполнять конкретные обязанности",
Responsible officers who fail to record such information should be held accountable;
Служащие, виновные в несоблюдении требования о регистрации такой информации, должны привлекаться к ответственности;
Effective communications have been established between Responsible Officers.
Установлена функционирующая связь между ответственными сотрудниками.
The failures of responsible officers of the Foreign and Commonwealth Office
Провалы в работе ответственных сотрудников министерства иностранных дел
Yet another objective of the survey was obtaining practical recommendations from the media leaders and responsible officers regarding the ways of increasing the level of journalistic solidarity.
Одной из задач исследования являлось рассмотрение предложений руководителей и ответственных сотрудников СМИ относительно возможностей повышения уровня журналистской солидарности.
Iii Sudarmono: the military court had sentenced the three responsible officers to 14 years' to 9 months' to 5 months' imprisonment(28 December 1996);
Iii Судармоно- военный суд приговорил трех виновных офицеров соответственно к 14 годам, 9 месяцам и 5 месяцам тюремного заключения( 28 декабря 1996 года);
Результатов: 46, Время: 0.07

Responsible officer на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский