RESTRICTED BY LAW - перевод на Русском

[ri'striktid bai lɔː]
[ri'striktid bai lɔː]
ограничено законом
restricted by law
limited by law
ограничены законом
restricted by law
limited by law
ограничена законом
restricted by law
limited by law
ограничено законодательством
restricted by law
restricted by legislation

Примеры использования Restricted by law на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
exercise of the freedom to profess a religion or disseminate beliefs may be restricted by law only as a means of protecting social order, human life, health, morals
осуществление свободы исповедовать религию или распространять убеждения может быть ограничено законодательством только в целях охраны общественного порядка и безопасности жизни,
the freedom of earning may be restricted by law, i.e. legal regulations with the force of law,
свобода заработка могут быть ограничены законом, т. е. правовыми положениями,
other information in connection with the transaction referred to herein may be restricted by law and persons into whose possession this communication or other information referred
других сведений в связи с указанной в нем операцией может быть ограничено законом, и лица, в собственность которых переходят настоящий документ
Such freedom may be restricted by law in unavoidable cases necessary for reasons of security of the State,
Такая свобода может быть ограничена законом в неоспоримых случаях, когда это необходимо для целей обеспечения безопасности государства,
disseminate information may be restricted by law, if such restrictions are necessary in a democratic society to protect the rights
распространять информацию могут быть ограничены законом, если такие ограничения необходимы в демократическом обществе для защиты прав
The distribution of this announcement may be restricted by law in certain jurisdictions
Распространение настоящего документа может быть ограничено законом в некоторых юрисдикциях, и лица,
This Contest is void where prohibited or restricted by law and is subject to all applicable federal,
где подобные действия запрещены или ограничены законом и является подотчетным всем применимым федеральным,
residence may be restricted by law.
проживания может быть ограничена законом.
the Covenant provided that they could be restricted by law and stipulated the reasons for which that could be done, but that was not the case in the Constitution.
то Пакт определяет, что они могут быть ограничены законом, и уточняет, по каким причинам, что не является случаем марокканской Конституции.
Hence, the freedom to manifest one's conscience may be restricted by law when it is harmful to public safety
Из этого следует, что свобода совести может подлежать ограничению по закону, когда такое выражение гражданской позиции наносит вред общественной безопасности
Although the sale of these items are not regulated or restricted by law, they are intended for use only in a controlled environment where all of the personnel have been trained to understand the risks
Несмотря на то что продажа данного товара не регулируется или ограничивается законом, продукция предназначена для использования в контролируемой среде где персонал обучен распознать риски и препятствия( если таковы имеются)
The distribution of this announce- ment may be restricted by law in certain jurisdictions
В некоторых юрисдикциях распространение настоящего объявления может быть запрещено зако- ном,
The distribution of this announcement may be restricted by law in certain jurisdictions and persons into whose possession any document or other information referred
В некоторых юрисдикциях распространение настоящего объявления может быть запрещено законом, и лицам, в чье распоряжение поступят какие-либо упомянутые в настоящем объявлении документы
Covenant on Civil and Political Rights, the right to freedom of expression can be restricted by law for respect of rights
политических правах пользование правом на свободное выражение своего мнения может быть ограничено по закону в интересах уважения прав
leave the country can, as a matter of exception, be restricted by law if it is necessary for the protection of legal order,
возвращаться в нее в исключительных случаях может быть ограничено по закону, если это необходимо для защиты правопорядка, здоровья нации
offer in certain jurisdictions may be restricted by law and persons into whose possession any document
предложением в определенных юрисдикциях может быть ограничено законом, поэтому лица,
The exercise of these rights may be restricted by law in the interests of national security,
Осуществление этих прав может быть ограничено законом в интересах национальной безопасности,
rights of citizens may be restricted by law for the protection of national security,
права граждан могут быть ограничены законом для защиты национальной безопасности,
beliefs may be restricted by law only if necessary in a democratic society to protect lives
убеждения может быть ограничена законом лишь в том случае, когда это необходимо в демократическом обществе для защиты жизни
social interests can be restricted by law if such a measure is unavoidable in a democratic society to protect the security of the State,
социальных интересов могут быть ограничены законом, если такие меры необходимы в демократическом обществе для охраны безопасности государства,
Результатов: 64, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский