restriction of the rightlimitation of the rightrestricting the rightlimiting the rightcurtailment of the right
ограничения права
restrictions on the rightlimitation of the rightlimiting the rightrestricting the right
Примеры использования
Restriction of the right
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The committed infringements are mainly related to therestriction of the right to free movement of citizens,
Совершаемые нарушения главным образом касаются ограничения права на свободное передвижение граждан, товаров и услуг, которое зафиксировано в статье 5
conduct of investigative activities, which established that any restriction of the rightof citizens to privacy required a court order.
который установил, что ограничение права граждан на частную жизнь допускается только на основании судебного решения.
Although the latter's paragraph 3, allows therestriction of the right to freedom of opinion
И хотя пункт 3 последней допускает некоторые ограничения права на свободу убеждений
The Human Rights Committee has emphasized that where a State denies the issuance of a passport, this restriction of the right to leave requires special justification pursuant to article 12(3) of the Covenant.
Комитет по правам человека подчеркнул, что, если государство отказывает в выдаче паспорта, это ограничение права покинуть страну требует специального обоснования в соответствии со статьей 12( 3) Пакта.
namely the decision in the case of“Platform Arzte fur das Leben vs. Austria” in which reveals the Article 11 of the Convention and, respectively, restriction of the rightof freedom of assembly.
Arzte für das leben'' против Австрии», в котором раскрывается статья 11 Конвенции и, соответственно, ограничения права свободы собрания.
which provides for the further closure of schools and therestriction of the rightof ethnic minorities to learn in their native language.
которая предусматривает дальнейшее закрытие школ и ограничение права нацменьшинств учиться на родном языке.
he asked for clarification on restriction of the right to freedom of religion in the case of criminal activities committed in the name of religion
он просит разъяснить ситуацию с ограничением права на свободу вероисповедания в случае преступных действий, совершенных во имя религии,
The Act on Administrative Courts was amended to provide for the presence of an expert member in the court session deciding on therestriction of the rightof communication or on the seizure of property.
Была внесена поправка в Закон об административных судах, которая предусматривает присутствие на судебном заседании специалиста, принимающего решение об ограничении права на общение или об аресте имущества.
the primary production upgrade; and restriction of the right to negotiate.
повышение статуса первичного производства; и ограничения права на ведение переговоров.
practices such as indefinite detention without charges, restriction of the right to legal aid,
задержания на неопределенный срок без предъявления обвинений, ограничение права на правовую помощь,
Generally, the Representative notes that the creation of permanent relocation sites away from high-risk zones constitutes a restriction of the rightof internally displaced persons to freely decide about whether to return
В целом Представитель отмечает, что создание постоянных мест для переселения, удаленных от районов высокого риска, составляет ограничение права внутренне перемещенных лиц на свободное решение о возвращении,
Recommendations indicate that responsibility for the resolution of legal disputes concerning a restriction of the right to freedom of association lies with an independent authority- meaning,
рекомендаций управляющего органа МОТ заявляют, что ответственность за разрешение правовых споров, касающихся ограничения права на свободу ассоциации,
The evidences of therestriction of the right to security, protection of property,
Факты, свидетельствующие об ограничении права на безопасность, защиту имущества,
which underscores that when a State invokes a legitimate ground for restriction of the right to freedom of expression,
в котором подчеркивается, что когда государство ссылается на законное основание для ограничения права на свободу выражения мнений,
the acts or omissions of authorities of any kind, including the judicial authorities, and against threats to such freedom and">any unlawful disruption or restriction of the right to move about in the Republic
против действия или бездействия какого бы то ни было органа власти, включая судебную инстанцию, против угроз посягательства на свободу, нарушений и ограничений со стороны властей,">а также против незаконного ограничения права на свободу передвижения в пределах Республики,
unlawful disruption or restriction of the right to move around the country
незаконного ущемления или ограничения права передвижения по территории Республики
Under article 4 of the Covenant, no restriction of the right to life(art. 6),
Согласно статье 4 Пакта, в условиях чрезвычайного положения не подлежат ограничению право на жизнь( статья 6),
Any restriction of the rights and interests of the child is legally invalid.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文