ОГРАНИЧЕНИЕ ПРАВ - перевод на Английском

restriction of rights
ограничение права
limitation of the rights
ограничение права
restricting the rights
ограничивать право
ограничение права
curtailment of the rights
ограничение права
limiting the rights
ограничивать право
ограничения права
ограничивается право
restrictions of rights
ограничение права
limitations of the rights
ограничение права

Примеры использования Ограничение прав на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Стабилизация- вероятно, временная- антиэкстремистского законодательства сопровождалась в 2015 году принятием нескольких актов, направленных на ограничение прав уже выявленных« экстремистов».
This- likely temporary- stabilization of the anti-extremist legislation in 2015 was accompanied by adoption of several regulations aimed at restricting the rights of those already identified as“extremists.”.
Согласно статье 17 Конституции, ограничение прав и свобод, предусмотренных в Конституции, может устанавливаться только законом в общественных интересах
According to article 17 of the Constitution, limitations of the rights and freedoms provided for in the Constitution may be established only by law,
В 2012 году появилось также несколько законопроектов, явно направленных на неправомерное ограничение прав и свобод при проведении антиэкстремистской политики.
In 2012, we saw some bills clearly aimed at illegal restriction of rights and freedoms in the context of the anti-extremist policy.
Ограничение прав и свобод, предусмотренных в Конституции, может устанавливаться только законным порядком в общественных интересах
Limitations of the rights and freedoms provided for in the Constitution may be established only by law,
Какое бы то ни было прямое или косвенное ограничение прав граждан Республики Таджикистан на участие в референдуме запрещается
Any direct or indirect restriction of right of citizens of Tajikistan for taking part in referendum is inadmissible
Совершать любые действия, направленные на прямое или косвенное ограничение прав работников, предоставленных им в соответствии с настоящим Кодексом и другими документами, определяющими обязательства в сфере труда;
Doing anything which directly or indirectly restricts the rights accorded to workers by this Code and other sources of labour obligations;
новое законодательство может предусматривать дальнейшее ограничение прав коренных народов.
concedes that new legislation may further restrict the rights of indigenous peoples.
Ограничение прав и свобод граждан, связанное с психическим расстройством, допустимо лишь в случаях, предусмотренных статьей 5 Закона.
Restrictions of the rights and freedoms of citizens as a result of a mental disorder are admissible only in the cases specified in article 5 of the Act.
Как правило, ограничение прав взрослых мигрантов оказывает немедленное отрицательное воздействие на права их детей,
In general, the constraints on the rights of adult migrants immediately have an adverse impact on the rights of their children,
Статья 5 Уголовно- исполнительного кодекса предусматривает, что ограничение прав и свобод налагается только в соответствии с законами Литовской Республики.
Article 5 of the Penal Enforcement Code provides that constraints of rights and freedom shall be imposed only by laws of the Republic of Lithuania.
Ограничение прав заключенных должно быть соразмерно причинам, в силу которых оно осуществляется.
Restriction of the rights of prisoners must be proportionate to the reasons for which they are being implemented.
Прямое или косвенное нарушение или ограничение прав и свобод человека влечет уголовную ответственность статья 143 УК.
Direct or indirect violation or restriction of human rights and freedoms is criminalized in article 143 of the Criminal Code.
Ограничение прав прокуратуры якобы выразилось в том, что судья не позволил гособвинителям озвучить вопросы к Владимиру Кулибабе после того, как тот отказался отвечать на них.
Restriction of the rights of prosecutor's office was allegedly expressed that the judge didn't allow state prosecutors to sound questions to Vladimir Kulibab after that refused to answer them.
Ограничение прав коренных народов является одной из причин возникновения<< горячих точек>> и кризисных ситуаций.
Restrictions on the rights of indigenous peoples are one of the reasons behind the emergence of hot spots and crises.
Пункт 3 Статьи 39 Конституции Республики Казахстан устанавливает запрет на ограничение прав и свобод, предусмотренных рядом статей Конституции, включая Статью 14;
Item 3 of Article 39 of the Constitution of the Republic of Kazakhstan establishes the prohibition on restriction of the rights and freedoms provided by a number of articles of the Constitution, including Article 14;
На деле же ограничение прав на использование какого-либо гена скорее отбивает у других ученых желание заниматься его исследованием.
In fact, the restriction of the rights to the use of a gene likely discourage other scientists desire to do his research.
Любое распределение или ограничение прав применительно к хронологическому возрасту было бы неоправданной дискриминацией,
Any allocation or limitation of rights based on chronological age constitutes arbitrary discrimination,
Обеспечение того, чтобы ограничение прав в охраняемых районах применялось в равной степени ко всем участникам
Ensure that restrictions on rights in protected areas are applied equally to all actors
Не допускается ни в какой форме ограничение прав и свобод граждан по политическим мотивам.
It is not allowed in any form to restrict the rights and freedoms of citizens for political reasons.
В случае необходимости ограничить права пациентов в интересах общественной безопасности ограничение прав должно осуществляться разумно.
Should it be necessary to restrict patients' rights in the interests of community safety, the restriction of the right must be exercised reasonably.
Результатов: 212, Время: 0.0437

Ограничение прав на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский