RESTRICTIVE BUSINESS - перевод на Русском

[ri'striktiv 'biznəs]
[ri'striktiv 'biznəs]
ограничительной деловой
restrictive business
restricted business
ограничительная деловая
restrictive business
ограничительную деловую
restrictive business

Примеры использования Restrictive business на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such benefits cannot be gained if restrictive business practices are pervasive.
При расширении ограничительной деловой практики реализовать эту выгоду будет невозможно.
Control of Restrictive Business Practices.
Правил для контроля за ограничительной деловой.
International conferences on restrictive business practices legislation and policy should be arranged;
Следует проводить международные конференции по законодательству и политике в области ограничительной деловой практики;
Article 16 prohibits restrictive business practices which"affect trade between member States" and"have as their object or effect the prevention,
Статьей 16 запрещается ограничительная деловая практика, которая" затрагивает торговлю между государствами- членами" и" имеет своей целью
Thailand has been regulating the restrictive business practices by using the Price Fixing
Таиланд вот уже 20 лет регулирует ограничительную деловую практику путем применения Закона о ценообразовании
Restrictive business practices can retard trade,
Ограничительная деловая практика может сдерживать расширение торговли,
These include restrictive business practices, environmental standards,
К их числу относятся ограничительная деловая практика, экологические стандарты,
undertakes investigations based on complaints of restrictive business practices.
проводит расследования по жалобам на ограничительную деловую практику;
to consult with the competition authorities of the State where the restrictive business practices originate from.
занимающимся вопросами конкуренции, в государстве, из которого исходит ограничительная деловая практика.
Stakeholder concerns were expressed over the length of time it was taking NaCC to complete investigations on restrictive business practices and take the necessary remedial action.
Опрошенные стороны выразили недовольство теми сроками, которые требуются НКК для расследования подозрений на ограничительную деловую практику и принятия необходимых мер по ее пресечению.
public procurement, and restrictive business practices where the liberalization of trade might otherwise be obstructed.
государственные закупки и ограничительная деловая практика, где могут создаваться препятствия на пути либерализации торговли.
She also said that in contrast to the reduction of tariff barriers non-tariff and other restrictive business practices(RBPs) have been widely implemented in international trade.
Она также отметила, что, в отличие от снижения тарифных барьеров, нетарифные ограничения и другая ограничительная деловая практика( ОДП) продолжают широко использоваться в международной торговле.
In Pakistan the Monopoly Control Authority organized a seminar in Islamabad in December 1995 on the“Enforcement of National Laws on Competition and Restrictive Business Practices”.
В Пакистане Орган по контролю за монополиями организовал в декабре 1995 года в Исламабаде семинар на тему" Применение национальных законов о конкуренции и ограничительная деловая практика.
Exchanges of information and consultations on restrictive business practices affecting more than one country should be strengthened.
Развивать систему взаимного обмена информацией и консультациями по вопросу об ограничительной торговой практике, затрагивающей несколько стран.
in formulating or improving restrictive business practices legislation and procedures;
совершенствовании законодательства и процедур в области ограничительной деловой практики;
are adopting restrictive business practices control legislation.
осуществляющих реформы по либерализации, принимает законодательство в области ограничительной деловой практики.
training programmes on restrictive business practices, and preparation of the Third Review Conference.
подготовки кадров в области ограничительной деловой практики, и подготовка к третьей Конференции по обзору.
which is contained in TD/B/RBP/81/Rev.3, and a further compilation of the Handbook on Restrictive Business Practices Legislation TD/B/RBP/101.
продолжал составлять Справочник законодательных актов в области ограничительной деловой практики TD/ B/ RBP/ 101.
particularly among developing countries, and a handbook on restrictive business practices legislation compiled.
должно быть подготовлено пособие по законодательству в области ограничительной деловой практики.
Restrictive business practices that have an effect in more than one country,
Ограничительная деловая практика, затрагивающая несколько стран, и в частности развивающиеся
Результатов: 476, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский