Our medium-term outlook remains negative and we are awaiting for theresults of the referendum on the austerity measures in Greece,
Наш среднесрочный прогноз остается негативным и мы ждем результатов референдума по мерах экономии в Греции,
Theresults of the referendum in Syria showed that the leadership in Damascus enjoys the support of real people,? he said.?
Итоги референдума в Сирии показали, что руководство в Дамаске пользуется реальной поддержкой населения,- сказал он?
Theresults of the referendum were quite clear.
Результаты референдума весьма убедительны:
It is worth noting that the positive expectations about theresults of the referendum on the UK's membership of the EU,
Стоит отметить, что положительные ожидания относительно результатов референдума по членству Великобритании в ЕС,
Theresults of the referendum had been declared invalid because an insufficient number of the island's inhabitants had participated.
Результаты референдума были признаны недействительными в связи с тем, что участие в нем приняло недостаточное число жителей островов.
It should be noted that at the time of this forecast's writing theresults of the referendum in Italy are still unknown.
Необходимо отметить, что данный прогноз был дан, когда итоги референдума в Италии еще были неизвестны.
As soon as theresults of the referendum have been proclaimed, the Special Representative will begin to reduce United Nations personnel in Western Sahara.
Сразу же после обнародования результатов референдума Специальный представитель приступит к сокращению численности персонала Организации Объединенных Наций в Западной Сахаре.
are trying to assess theresults of the referendum on the country's membership in the European Union.
также пытаются оценить результаты референдума по вопросу членства страны в составе Евросоюза.
We recommend to wait for tomorrow's results of the referendum on Scottish independence,
Мы рекомендуем ожидать завтрашних результатов референдума по независимости Шотландии,
legislative elections as 11 October 2011, although theresults of the referendum may shift them to 8 November.
проведения президентских выборов и выборов в законодательные органы, хотя результаты референдума могут перенести их на 8 ноября.
We recommend to wait for theresults of the referendum in Scotland to decide whether to open a position.
Мы рекомендуем дождаться результатов референдума в Шотландии для принятия решения об открытии позиции.
The main focus of investors will be focused on the reaction of the international community on theresults of the referendum in the Crimea, which will be held on Sunday.
Главное внимание инвесторов будет приковано к реакции международного сообщества на результаты референдума в Крыму, который состоится в воскресенье.
Based on theresults of the referendum, the Supreme Council declared Armenia an independent state.
На основе результатов референдума 23 сентября 1991 г. Верховный совет провозгласил независимость Республики Армения.
did not recognize theresults of the referendum and the elections.
Черногория) не признала результаты референдума и выборов.
Chairman of the Constitutional Court noted that regardless of theresults of the referendum on reforms the debate is important from the point of view of Armenian constitutional thinking and culture.
Председатель Конституционного суда отметил, что независимо от результатов референдума по реформам, ход обсуждений важен с точки зрения развития конституционного мышления и культуры в армянской действительности.
After theresults of the referendum were known, President Zatlers, for the first time in the history of the Republic of Latvia, summoned an emergency meeting of the Saeima.
После публикации результатов референдума 6 августа 2008 года Президент Валдис Затлерс впервые в истории существования Латвийской Республики созвал экстренное заседание Саэйма.
Traders are waiting for theresults of the referendum on the austerity measures in Greece,
Трейдеры ждут результатов референдума по мерам экономии в Греции,
once theresults of the referendum are announced in the next few days.
после объявления результатов референдума, Конституция будет одобрена.
the level that was broken after theresults of the referendum.
уровня который был пробит после результатов референдума.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文