RESUMED SESSIONS - перевод на Русском

[ri'zjuːmd 'seʃnz]
[ri'zjuːmd 'seʃnz]
возобновленных сессий
resumed sessions
reconvened sessions
возобновленные сессии
reconvened sessions
resumed sessions
возобновленных сессиях
resumed sessions
reconvened sessions
возобновленной сессии
resumed session
reconvened session

Примеры использования Resumed sessions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the fifty-sixth resumed session, the President of the fifty-seventh regular and resumed sessions and the President of the fifty-eighth regular session of the Assembly.
Председателя пятьдесят седьмой очередной и возобновленной сессий и Председателя пятьдесят восьмой очередной сессии Ассамблеи были созданы отдельные счета.
Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2013 regular and resumed sessions Council resolutions 3(II)
Доклады Комитета по неправительственным организациям о работе его очередной и возобновленной сессий 2013 года резолюции 3( II)
One delegation also suggested delaying the start of the first and second resumed sessions of the Fifth Committee by one week.
Одна из делегаций также предложила отсрочить на одну неделю начало первой и второй возобновленной сессий Пятого комитета.
In the case of the Assembly, the regular session from September to December is now commonly supplemented by resumed sessions during the rest of the year.
В случае с Ассамблеей очередная сессия, которая длится с сентября по декабрь, в настоящее время, как правило, дополняется возобновленными сессиями, проходящими в течение оставшейся части года.
duration in Vienna and, until 2009, held biennial resumed sessions, during odd-numbered years,
до 2009 года проводила один раз в два года( каждый нечетный год) возобновленную сессию, посвященную административным
The Fifth Committee already has the fall session and two resumed sessions due to heavy workload.
Пятый комитет уже провел осеннюю сессию и две возобновленных сессии вследствие большой нагрузки.
details the progress made by the Secretariat in implementing each recommendation made by the Special Committee at its 2006 substantive and resumed sessions.
подробно описывается прогресс, достигнутый Секретариатом в выполнении каждой из рекомендаций, вынесенных Специальным комитетом на его основной и возобновленной сессиях 2006 года.
However, the Fifth Committee had held two resumed sessions after the General Assembly's programme of work had been established, during which it had requested new documents.
Однако после подготовки проекта программы работы Генеральной Ассамблеи Пятый комитет дважды возобновлял сессию, в ходе которой просил о представлении новых документов.
We look to all delegations to the resumed sessions of the Review Conference to ensure that this progress is consolidated.
Мы надеемся, что в ходе возобновленных сессий Конференции по обзору все делегации обеспечат укрепление достигнутого прогресса.
The Chairman informed the Committee that the resumed sessions of the Fifth Committee would be held from 8 to 26 March and from 10 to 28 May 1999.
Председатель проинформировал Комитет о том, что возобновленные заседания Пятого комитета состоятся 8- 26 марта и 10- 28 мая 1999 года.
The SBI took note of the information provided by the Executive Secretary on the provisional preparations for additional intersessional resumed sessions of the ad hoc working groups
ВОО принял к сведению представленную Исполнительным секретарем информацию о предварительной подготовке к проведению дополнительных межсессионных возобновленных сессий специальных рабочих групп
Budgetary Questions without delay if it found itself unable to issue documents in time for the resumed sessions.
Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, если он не может своевременно издать документы для возобновленных сессий.
Since the beginning of this year, the General Assembly has convened its tenth emergency special session and two resumed sessions on the question of Palestine
В нынешнем году Генеральная Ассамблея провела десятую чрезвычайную специальную сессию и две возобновленные сессии по палестинскому вопросу
ad hoc meetings at regular and resumed sessions convened by the Committee(4); meetings of the informal working group on methods of work of the Committee(8);
созываемые Комитетом в ходе очередных и возобновленных сессий( 4); заседания неофициальной рабочей группы по методам работы Комитета( 8);
Requests for the extension of sessions beyond the originally scheduled dates, resumed sessions and other inter-sessional departures would continue to be submitted to the Committee on Conferences
Запросы о продлении первоначально установленных сроков сессий, возобновленных сессиях и других изменениях в межсессионный период будут попрежнему представляться Комитету по конференциям
because I sincerely believe that the resumed sessions will be more successful in dealing with this problem.
я искренне верю, что возобновленные сессии будут более успешными с точки зрения решения этой проблемы.
requesting special sessions of subsidiary bodies for the re-elaboration of their reports and scheduling resumed sessions of the Council itself.
провести специальные сессии для переработки своих докладов и подготовив расписание проведения возобновленных сессий самого Совета.
It requested its Chair to revise this documentation for each of its sessions and resumed sessions, drawing on the discussions among Parties at these sessions and in the informal
Она поручила своему Председателю осуществлять пересмотр данной документации для каждой своей сессии и каждой своей возобновленной сессии, опираясь на обсуждения между Сторонами на этих сессиях
meetings of the Committee on Non-Governmental Organizations at its substantive regular and resumed sessions(100); ad hoc meetings convened by the Committee,
заседания Комитета по неправительственным организациям на его основных очередных и возобновленных сессиях( 100); специальные заседания, созываемые Комитетом,
said that the two separate resumed sessions scheduled for that period would be inconvenient to both the Secretariat
что две отдельные возобновленные сессии, запланированные на этот период, будут представлять неудобство
Результатов: 101, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский