REVISED CONCEPT - перевод на Русском

[ri'vaizd 'kɒnsept]
[ri'vaizd 'kɒnsept]
пересмотренную концептуальную
revised concept
обновленная концепция
updated concept
the revised concept
пересмотр концепции
revised concept
re-thinking
the reconceptualization
rethinking the concept
review of the concept
пересмотренной концепцией
revised concept

Примеры использования Revised concept на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The revised concept of operations provides the military component of MONUC with clear strategic objectives
Пересмотренная концепция действий предусматривает постановку перед военным компонентом МООНДРК четких стратегических задач
In that respect, we note with interest the implementation of the strategic concept and of AMISOM's revised concept of operations.
В этом отношении мы с интересом отмечаем реализацию стратегической концепции и пересмотренной концепции операций АМИСОМ.
Additionally, and on the basis of the political objectives, the revised concept of operations provides the strategic military intent,
Кроме того, исходя из политических задач, пересмотренная концепция действий определяет стратегический военный замысел,
The Secretary-General's report(S/2001/228), containing the revised concept of operations for the Mission and recommendations to increase its military strength to 17,500 troops,
Совету был представлен доклад Генерального секретаря( S/ 2001/ 228), содержащий пересмотренную концепцию операций МООНСЛ
including the recommendation concerning the revised concept of MONUC.
в том числе в отношении пересмотренной концепции деятельности МООНДРК.
The revised concept of operations provides for an increase in the strength of AFISMA from 3,300 to 9,620 troops,
Пересмотренной концепцией операций предусматривается увеличение численности личного состава АФИСМА с 3300 до 9620 человек,
The revised concept will be presented in a separate report of the Secretary-General to the General Assembly for its consideration during the resumed part of its sixtieth session.
Пересмотренная концепция будет изложена в отдельном докладе Генерального секретаря, который будет представлен на рассмотрение Генеральной Ассамблеи в ходе возобновленной части шестидесятой сессии.
Furthermore, the Office of the Capital Master Plan has developed a revised concept, constituting a scope change, for the enhanced protection of the occupants of the Conference Building.
Кроме того, Управление генерального плана капитального ремонта разработало пересмотренную концепцию, связанную с изменением объема работ по повышению защиты лиц, находящихся в здании конференционного корпуса.
non-post resources required to undertake the increased level of activities arising from the revised concept of operations for the Logistics Base.
не связанные с должностями ресурсы, необходимые для осуществления расширенного объема мероприятий, вытекающих из пересмотренной концепции операций Базы материально-технического снабжения.
The revised concept includes three significant adjustments to the proposals made in my report of 23 February.
Пересмотренная концепция предусматривает внесение трех существенных изменений в предложения, представленные в моем докладе от 23 февраля.
Work on the revised concept of operations for UNOCI was subsequently delayed owing to the post-electoral crisis.
Работа над пересмотренной концепцией операций для ОООНКИ была впоследствии отложена из-за кризиса после проведения выборов.
Accordingly, the Secretary-General is prepared to develop a revised concept of operations for MONUC as early as mid-June 2001.
Соответственно, Генеральный секретарь готов разработать пересмотренную концепцию операций МООНДРК уже в середине июня 2001 года.
the results-based budgeting framework and the revised concept of operations.
ориентированного на конкретные результаты, и пересмотренной концепции деятельности.
The Office of the Capital Master Plan had developed a revised concept for enhanced protection of occupants of the Conference Building.
Управление генерального плана капитального ремонта разработало пересмотренную концепцию, предусматривающую повышение защиты лиц, находящихся в конференционном корпусе.
demobilization programme resulting from the revised concept of operation.
демобилизации в соответствии с пересмотренной концепцией операций.
In line with this agreement, a revised concept of operations for the police component of UNMIT is being prepared and is close to being finalized.
В соответствии с этой договоренностью разрабатывается и скоро будет готова пересмотренная концепция операций для полицейского контингента ИМООНТ.
the establishment of a working group as provided for in the revised Concept of Operations for AMISOM see para. 74 below.
создание рабочей группы, как это предусмотрено в пересмотренной концепции операций АМИСОМ см. пункт 74 ниже.
The Department of Peacekeeping Operations is currently in the process of developing a revised concept for staffing missions.
В настоящее время Департамент операций по поддержанию мира разрабатывает пересмотренную концепцию укомплектования штатов миссий.
The Security Council may wish to consider endorsing the revised concept of operations contained in the present report.
Совет Безопасности может пожелать рассмотреть вопрос об утверждении пересмотренной концепции операций, содержащейся в настоящем докладе.
to the Security Council(S/2002/169), recommended a revised concept of operations for the further activities of MONUC in subsequent stages of the third phase.
Генеральный секретарь рекомендовал пересмотренную концепцию операций для дальнейших мероприятий МООНДРК в рамках последующих стадий третьего этапа.
Результатов: 137, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский