REVISED COST ESTIMATE - перевод на Русском

[ri'vaizd kɒst 'estimət]
[ri'vaizd kɒst 'estimət]
пересмотренная смета расходов
revised cost estimate
revised estimated expenditures
updated cost estimates
revised budget
пересмотренной смете расходов
revised cost estimates
the revised estimates
revised budget
пересмотренной сметой расходов
revised cost estimate
пересмотренную смету расходов
revised cost estimates
revised estimates of expenditure
revised budget

Примеры использования Revised cost estimate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The revised cost estimate relates to freight charges, at 12 per cent of total equipment value, for the transfer of equipment from the United Nations Logistics Base, Brindisi.
В пересмотренной смете расходов предусмотрены ассигнования на оплату расходов на перевозку аппаратуры с базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи по ставке в 12 процентов от общей стоимости оборудования.
The revised cost estimate takes into account the decrease in number of civilian staff for whom linen/laundry services are provided.
В пересмотренной смете расходов учтено сокращение численности гражданского персонала, которому предоставляются услуги по стирке белья и одежды.
The revised cost estimate reflects the projected cost of the transport of medical equipment
В пересмотренной смете расходов учтена предполагаемая стоимость перевозки медицинского оборудования
The revised cost estimate for the 6.7-month period from 10 June to 31 December 1995 amounts to $96,685,400 gross $94,880,600 net.
В пересмотренной смете на период в 6, 7 месяца с 10 июня по 31 декабря 1995 года предусмотрены ассигнования в размере 96 685 400 долл. США брутто 94 880 600 долл. США нетто.
The revised cost estimate also takes into account increased requirements for premises/accommodation and air and surface freight.
В пересмотренной смете также учтены возросшие потребности по статьям" Служебные/ жилые помещения" и" Воздушные и наземные перевозки.
The revised cost estimate for the six-month period from 1 January to 30 June 1996 amounts to $51,733,200 gross $50,417,400 net.
В пересмотренной смете на шестимесячный период с 1 января по 30 июня 1996 года предусмотрены ассигнования в размере 51 733 200 долл. США брутто 50 417 400 долл. США нетто.
The revised cost estimate also takes into account increased requirements for premises/accommodation and air and surface freight.
В пересмотренной смете также учтены возросшие потребности по статьям" Служебные/ жилые помещения" и" Воздушный и наземный транспорт.
The revised cost estimate for the period from 10 June to 31 December 1995 does not include provision for this post.
В пересмотренной смете расходов на период с 10 июня по 31 декабря 1995 года эта должность не предусматривается.
Based on recent actual expenditures, the revised cost estimate reflects lower requirements than originally budgeted for.
С учетом фактических расходов за последнее время в пересмотренной смете расходов отражено снижение потребностей в средствах по сравнению с их первоначальным сметным объемом.
The revised cost estimate reflects reduced requirements for insurance costs of seven military helicopters, at a cost of $1,000 per helicopter,
Пересмотренная смета отражает снижение объема потребностей в покрытии расходов по страхованию семи военных вертолетов,
The revised cost estimate reflects the increase in the monthly cost for the lease of an Intelsat transponder for operating United Nations-owned satellite communications equipment.
В пересмотренной смете расходов отражено увеличение ежемесячной ставки аренды ретранслятора Интелсат для использования принадлежащей Организации Объединенных Наций аппаратуры спутниковой связи.
The revised cost estimate reflects higher requirements than originally budgeted for.
В пересмотренной смете расходов отражено увеличение объема потребностей по сравнению с теми, которые были первоначально предусмотрены в бюджете.
In addition, the revised cost estimate provides for consultants' fees for two military officers who organized the training programme $9,100.
Кроме того, в пересмотренной смете предусмотрены средства на выплату вознаграждения консультантам- двум офицерам, которые подготовили учебную программу 9100 долл. США.
The revised cost estimate reflects the increase in requirements for the services of the commercial mine-clearing company from South Africa.
В пересмотренной смете расходов отражено увеличение потребностей в услугах коммерческой южноафриканской компании, занимающейся разминированием.
The revised cost estimate also provides for the purchase of related supplies($1,767,600), as itemized below.
В пересмотренной смете расходов также предусмотрены ассигнования на закупку перечисленных ниже сопутствующих предметов снабжения 1 767 600 долл.
The revised cost estimate is based on actual recorded expenditure until 31 December 1997
Пересмотренная смета расходов составлена с учетом фактических учтенных расходов в период до 31 декабря 1997 года
The original revised cost estimate provided for the deployment of up to 775 international civilian personnel against a proposed staffing table comprising 861 posts
В первоначальной пересмотренной смете расходов предусматривалось размещение международного гражданского персонала численностью до 775 человек по сравнению с предлагаемым штатным расписанием,
The revised cost estimate takes into account the increase in projected requirements from the original estimate of $26,500 to $28,000 per month in connection with the deployment of two additional INMARSAT M terminals in the mission area.
В пересмотренной смете расходов учитывается рост предполагаемых потребностей по сравнению с первоначальной сметой с 26 500 до 28 000 долл. США в месяц в связи с размещением в районе миссии двух дополнительных терминалов ИНМАРСАТ" М.
The revised cost estimate reflects additional requirements for 79 additional vehicles in the United Nations establishment, the delayed repatriation of contingent-owned vehicles
Пересмотренной сметой расходов предусматриваются дополнительные ассигнования в связи с приобретением 79 новых автомобилей для парка автотранспортных средств Организации Объединенных Наций,
the Secretary-General submitted a revised cost estimate that reflected lower requirements for air transportation in support of the voter registration process see para. 14 below.
Генеральный секретарь представил пересмотренную смету расходов, в которой отражено снижение потребностей в воздушном транспорте в поддержку процесса регистрации избирателей см. пункт 14 ниже.
Результатов: 201, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский