RIGHT TO LEAVE - перевод на Русском

[rait tə liːv]
[rait tə liːv]
право покидать
right to leave
freedom to leave
право на выезд
right to leave
right to departure
right to depart
right to travel
право выезжать
right to leave
right to travel
право на отпуск
right to leave
leave entitlement
right to vacation
parental leave
право оставить
right to leave
право на выход
right to withdraw
right of withdrawal
right to leave
права покидать
right to leave
freedom to leave
право покинуть
right to leave
freedom to leave
правом покидать
right to leave
freedom to leave
права на выезд
right to leave
right to departure
right to depart
right to travel
права на отпуск
right to leave
leave entitlement
right to vacation
parental leave
право выехать
right to leave
right to travel

Примеры использования Right to leave на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Right to leave any country, including one's.
Право покидать любую страну, включая свою.
Right to leave and return to one's country.
Право покидать страну и возвращаться в нее.
Ii Right to leave any country.
Ii право покидать любую страну.
Right to leave any country Covenant, art. 12, para. 2.
Право покидать любую страну пункт 2 статьи 12.
Right to leave any country, including one's own.
Право покидать любую страну, включая свою.
Freedom of movement and the right to leave.
Свобода передвижения и право покидать свою.
Article 5(d)(ii): Right to leave any country, including.
Пункт d ii статьи 5: Право покидать любую страну, включая.
Freedom of movement and the right to leave the country.
Свобода передвижения и право покидать страну.
Under the Constitution, everyone has the right to leave Estonia.
В соответствии с Конституцией каждый имеет право покидать Эстонию.
Blue restricted area where have the right to leave the vehicle the local inhabitants.
Синим цветом ограничиваются области, где имеют право оставлять средства передвижения тамошние жители.
Subsequently, they were all denied the right to leave the country.
Впоследствии все они были лишены права покинуть страну.
It was right to leave.
Было правильнее уйти.
We have a right to leave.
Мы в праве уйти.
Everyone shall have the right to leave the Republic of Armenia.
Каждый имеет право выезда за пределы Республики Армения.
Everyone has the right to leave the Nagorno Karabakh Republic.
Каждый имеет право выезда за пределы Нагорно-Карабахской Республики.
And you were right to leave me there.
И вы были правы, оставив меня там.
I got the right to leave.
У меня есть право уйти.
it just doesn't feel right to leave Tom.
просто мне кажется не очень правильным оставить Тома.
Nobody has the right to leave early.
Ни у кого нету права выйти раньше.
In conformity with the above-mentioned Act, a foreigner's right to leave Slovakia is not limited.
В соответствии с вышеупомянутым законом иностранцы не ограничиваются в праве покидать Словакию.
Результатов: 386, Время: 0.081

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский