RIGHT TO NEGOTIATE - перевод на Русском

[rait tə ni'gəʊʃieit]
[rait tə ni'gəʊʃieit]
право вести переговоры
right to negotiate
право на ведение переговоров
right to negotiate
right to bargain

Примеры использования Right to negotiate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
even theoretical right to negotiate with their employer, a right that is taken for granted by employees
ни даже теоретического права вести переговоры со своим нанимателем, т. е. права, которое принимается за должное нанимателями
primary production and right to negotiate provisions included in the 1998 Act extinguished
первичной продукции и праве на ведение переговоров, включенные в Закон 1998 года, аннулировали
would be valid without any right to negotiate.
будут иметь юридическую силу без какого-либо права на ведение переговоров.
Other issues included that the provisions that should have allowed the right to negotiate to be replaced for low impact mining
Проблемы возникли также в связи с тем, что положения, которые были призваны обеспечить возможность замены права на переговоры правом на осуществление горнодобывающей деятельности
For example, while the amended Act had withdrawn the right to negotiate over exploration and mining activities on indigenous lands
Например, Закон о поправках отменил право ведения переговоров в том, что касается разведки месторождений и добычи полезных ископаемых
In the Gustafsson case, dated 25 April 1996, the European Court of Human Rights inferred from article 11 of the European Convention on Human Rights that employers and unions have a right to negotiate.
По делу Gustafson от 25 апреля 1996 года Европейский суд по правам человека вывел из статьи 11 Европейской конвенции о правах человека право на переговоры между социальными партнерами.
especially the right to negotiate the use of their lands.
особенно прав на проведение переговоров по вопросу использования их земель.
compulsory acquisitions to which the right to negotiate does not apply;
принудительных отчуждений, на которые не распространяется действие права на проведение переговоров;
States and Territories are also able to replace the right to negotiate for low impact mining grants such as exploration, prospecting and fossicking,
Штаты и территории правомочны также предоставлять право на ведение переговоров в отношении осуществления таких оказывающих ограниченное воздействие на окружающую среду видов деятельности,
The right to negotiate had been open not only to people who had a determined claim to native title,
Право на ведение переговоров было предоставлено не только лицам, по претензиям которых в отношении земельного титула было вынесено решение,
primary production and the right to negotiate.
первичная продукция и право на ведение переговоров.
Significant specific procedural rights are provided to native title-holders in relation to the compulsory acquisition for third parties for an infrastructure facility, and the right to negotiate or appropriate State
Обладатели земельного титула коренных народов наделяются важными конкретными процедурными правами в случае принудительного отчуждения их права собственности в пользу третьих сторон при сооружении объектов инфраструктуры; кроме того, предусматривается право на ведение переговоров или соответствующие режимы в штатах
they were asking for due process and the right to negotiate on matters of safety in the field,
не права налагать вето на реформы; они просят о соблюдении надлежащих процедур и о предоставлении им права вести переговоры по вопросам безопасности на местах, учитывая, что число гражданских сотрудников,
primary production upgrade and the right to negotiate provisions was a response to the uncertainty caused by the Wik decision.
повышения качества первичной продукции и права на ведение переговоров по правовым положениям, явилась реакцией на ту неопределенность, которая была вызвана решением по делу Вик.
Further, it was pointed out that parties to the contract of carriage always had the right to negotiate a port-to-port agreement rather than a door-to-door contract
Далее было указано, что стороны договора перевозки всегда обладают правом заключить соглашение о перевозке" от порта до порта",права, что сохраняет широкие возможности для применения национальных норм в ряде областей.">
The original Act had granted native title-holders the right to negotiate“permissible future acts” relating mainly to mining exploration
Первоначальный Закон предоставлял обладателям земельного титула коренных народов право обсуждать" возможные будущие акты",
the Danish Newspaper Employers' Association violates its trade union rights and its right to negotiate collectively.
Датской ассоциацией владельцев периодических изданий, нарушает его профсоюзные права и его право на ведение коллективных переговоров.
The Government had done much to ensure that rights to negotiate would be respected
Правительство Австралии многое сделало для того, чтобы обеспечить соблюдение прав на ведение переговоров и принятие, в случае их отмены,
the nuclear Powers are able, and have the right, to negotiate a reduction in nuclear armaments outside the framework of the Conference
ядерные державы могут и имеют право вести переговоры о сокращении ядерных вооружений за рамками Конференции,
It maintained much of the right to negotiate.
Он в значительной степени сохраняет право на ведение переговоров.
Результатов: 1419, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский