RISK OF TORTURE - перевод на Русском

[risk ɒv 'tɔːtʃər]
[risk ɒv 'tɔːtʃər]
угроза применения пыток
risk of torture
threat of torture
опасность подвергнуться пыткам
risk of torture
risk of being subjected to torture
risk of being tortured
in danger of being subjected to torture
danger of torture
риск пыток
risk of torture
угроза пыток
risk of torture
threat of torture
опасность быть подвергнутым пыткам
risk of being subjected to torture
risk of being tortured
would risk torture
угрожают пытки
risk torture
danger of being subjected to torture
рискует подвергнуться пыткам
risks being tortured
danger of being subjected to torture
опасности применения пыток
risk of torture
to the danger of torture
угрозу применения пыток
угрозы применения пыток
риска пыток
угрозы пыток
опасностью применения пыток
риску пыток
угрозе применения пыток
угрозе пыток
угрозу пыток

Примеры использования Risk of torture на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Risk of torture upon return to the country of origin.
Угроза подвергнуться пыткам по возвращении в страну происхождения.
Risk of torture and death upon return to country of origin.
Риск подвергнуться пыткам и смерти по возвращении в страну происхождения.
Risk of torture upon return to country of origin.
Угроза подвергнуться пыткам по возвращении в страну происхождения.
In most cases, diplomatic assurances would be insufficient to allay the risk of torture.
В большинстве случаев дипломатических заверений мало, чтобы устранить опасность пыток.
The risk of torture in respect of persons awaiting expulsion is assessed on the basis of the official information available from international institutions.
Опасность применения пыток в отношении лиц, ожидающих высылки, оценивается на основе официальной информации, поступающей от международных учреждений.
In assessing the risk of torture in the present case,
Оценивая риск применения пыток в данном случае,
Risk of torture following deportation; risk of cruel,
Опасность применения пыток после высылки; опасность применения жестоких,
Risk of torture or cruel, inhuman
Угроза применения пыток или жестокого, бесчеловечного
Deportation of the complainant from Switzerland to the Islamic Republic of Iran; risk of torture and cruel, inhuman
Высылка заявителя из Швейцарии в Исламскую Республику Иран, опасность применения пыток и жестокого, бесчеловечного
Additional grounds must exist for the risk of torture to qualify as"real" paragraphs 6
Должны существовать дополнительные основания для того, чтобы риск применения пыток мог оцениваться как" реальный" пункты 6
foreseeable and personal risk of torture by Aideed forces
предсказуемая и личная опасность подвергнуться пыткам со стороны воинов Айдида
Risk of torture following deportation;
Опасность применения пыток после высылки; опасность жестокого,
If there was a risk of torture or ill-treatment, diplomatic assurances were not relied on.
Если существует риск применения пыток или жестокого обращения, то практика получения дипломатических заверений не используется.
Substantive issues: Risk of torture and death, review of expulsion order,
Вопросы существа: Угроза применения пыток и смерти, пересмотр решения о высылке,
continuing assessments of whether a risk of torture or other illtreatment results from official counterterrorism measures;
постоянной оценки того, вызван ли риск пыток или другого жестокого обращения официальными контртеррористическими мерами;
Additional grounds should be adduced for the risk of torture to qualify as"foreseeable,of the Convention.">
Должны существовать дополнительные основания для того, чтобы квалифицировать опасность применения пыток как" предсказуемую,
Risk of torture and other cruel,
Опасность подвергнуться пыткам и другим жестоким, бесчеловечным
There is no country where there is no risk of torture and ill-treatment or prison conditions that could not be improved.
Нет таких стран, где отсутствует угроза применения пыток и жестокого обращения или где нельзя было бы улучшить условия содержания в местах заключения.
The SPT is also concerned that such prolonged police detention increases the risk of torture of detainees in order to extract confessions.
ППП озабочен также тем, что продолжительное содержание под стражей в полиции повышает риск применения пыток к задержанным с целью получения от них признательных показаний.
This practice increases the risk of torture, as the custodial responsibility is temporarily transferred to investigating officers without proper recording.
Эта практика повышает риск пыток, поскольку ответственность за содержание под стражей временно передается следователям без надлежащего оформления.
Результатов: 520, Время: 0.1111

Risk of torture на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский