RISK TO LIFE - перевод на Русском

[risk tə laif]
[risk tə laif]
риска для жизни
risk to life
lifetime risk
опасность для жизни
danger to life
risk to life
hazard to life
danger for live
угроза жизни
threat to life
risk to life
hazard to life
danger to life
endangerment
опасно для жизни
risk to life
is life-threatening
danger to life
dangerous to life
риск для жизни
risk to life
опасности для жизни
danger to the life
risk to life
threat to the life

Примеры использования Risk to life на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Wrights' design was greatly influenced by the need to teach themselves to fly without unreasonable risk to life and limb, by surviving crashes.
значительной степени на удачу, в проекте Райт учитывалась потребность полета без неблагоразумного риска для жизни и здоровья, избегая аварий.
where there was a real and immediate risk to life, to take all steps reasonably available to them to prevent that risk from materializing.
при наличии реальной и прямой угрозы жизни, принимать все обоснованно имеющиеся в их распоряжении меры, чтобы не допустить осуществления этой угрозы..
For this reason, the Secretary of State concluded that there was no risk to life or freedom by removal to Hungary
По этой причине Министр заключила, что не было никакого риска жизни или свободе при выдворении в Венгрию,
that criminal sanctions are not applied in such a way as to increase the risk to life and health of women.
характер применения уголовных наказаний не создавал дополнительной угрозы для жизни и здоровья женщин.
the High Court held that that statutory scheme did not limit recall to circumstances where the likely future offending involved serious violence or risk to life and limb.
Высокий суд счел, что установленный законом порядок не ограничивает вторичное препровождение под стражу теми обстоятельствами, когда вероятные будущие правонарушения связаны с серьезным насилием или с угрозой для жизни и физической неприкосновенности.
which ensured that this emergency was resolved swiftly with no risk to life.
которое обеспечило оперативное урегулирование этой чрезвычайной ситуации без риска для жизни людей.
when asylum-seekers claimed that they would face a risk to life or limb upon expulsion
просители убежища утверждают, что они столкнутся с риском для жизни или здоровья после высылки
the Convention against Torture, and risk to life or risk of cruel
касающиеся угрозы для жизни или угрозы жестокого
The United Kingdom considers that the draft article would benefit from clarity on the level of threat which would prohibit expulsion and suggests that the risk to life be separated from the risk to freedom.
Соединенное Королевство считает, что в этом проекте статьи следует более четко определить, насколько серьезной должна быть угроза, чтобы быть препятствием для высылки, а также предлагает провести различие между угрозой для жизни и угрозой для свободы.
activate within a person special abilities properly and without risk to life only if that person's energy structure is synchronized with the energy structure of the Earth in accordance with a model that reflects the nature of their energy bodies.
задействовать в нем особые способности корректно и без риска для жизни только при условии синхронизации его энергетической структуры с энергетической структурой Земли по схеме, учитывающей генетику энергетических тел Земли и Человека.
because the interventions also affected groups whose strike could not be said to constitute a risk to life and health.
такие меры также затрагивали группы, чью забастовку нельзя было расценить как представляющую опасность для жизни и здоровья.
intimidation or risk to life, and ensure adequate protection for journalists;
запугивания или риска для жизни, а также обеспечили надлежащую защиту журналистов;
personal risk of irreparable harm in the country of return, such as a risk to life or a risk of torture, for a State
ущерба в стране возвращения, такая как опасность для жизни или риск подвергнуться пыткам,
uses of nuclear energy, implement the safeguards regime and minimize the risk to life, health and the environment posed by nuclear energy.
осуществлению режима гарантий и сведению к минимуму риска для жизни, здоровья и окружающей среды, связанного с использованием атомной энергии.
the abortion must be carried out by a doctor with the consent of the woman concerned when the risk to life or health could not have been avoided by other means.
при выполнении трех условий: женщина должна дать согласие на аборт, его должен делать врач и только в случае, когда угроза жизни и здоровью не может быть устранена иным способом.
torture, risk to life, or risk of cruel
пыткам, риску для жизни или опасности жестокого
torture, risk to life or risk of cruel
пыток, угрозы для жизни или риска жестокого
civil duties under conditions involving a risk to life.
служебного долга в условиях, сопряженных с риском для жизни.
the pre-removal risk assessment officer found that the author would face a risk to life and of cruel and unusual treatment if returned to Somalia.
высылки пришел к заключению, что автор в случае его высылки в Сомали столкнется с опасностью для жизни и риском быть подвергнутым жестокому и неправомерному обращению.
as well as risk to life or risk of cruel
представляющие собой опасность для жизни или опасность жестокого
Результатов: 53, Время: 0.0681

Risk to life на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский