SAFE AREAS - перевод на Русском

[seif 'eəriəz]
[seif 'eəriəz]
безопасных районов
safe areas
safe havens
secure areas
safe neighbourhoods
безопасные зоны
safe zones
safe areas
areas that are secure
safe havens
безопасные места
safe places
safe spaces
places of safety
safe havens
safe areas
safe locations
secure places
зоны безопасности
security zone
safety zone
security area
safe zones
safe areas
safety area
security belt
районы безопасности
safe areas
безопасные районы
safe areas
secure areas
safe locations
safe havens
безопасных районах
safe areas
secure areas
safe havens
safe parts
safe neighbourhoods
безопасными районами
safe areas
безопасных зон
safe zones
safe areas
safe havens
non-hazardous areas
безопасных зонах
safe areas
non-hazardous areas
зонах безопасности

Примеры использования Safe areas на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Humanitarian assistance and utilities in the safe areas.
Гуманитарная помощь и коммунальное обслуживание в безопасных районах.
shallow well construction in safe areas.
строительство мелких колодцев в безопасных районах.
The resolution on"safe areas", from Sarajevo to Gorazde, remains unimplemented.
Резолюция о районах безопасности, от Сараево до Горажде, остается невыполненной.
Heavy weapons should also be withdrawn from the environments of the safe areas.
Тяжелое оружие также должно быть выведено из районов, прилегающих к" безопасным районам.
This equipment has been designed to restrict operator access to safe areas only.
Аппарат спроектирован так, чтобы оператор имел доступ только к безопасным зонам.
Unprovoked attacks launched from safe areas are inconsistent with the whole concept.
Неспровоцированные нападения с территории безопасных районов несовместимы с самой этой концепцией.
The“safe areas” are constantly violated.
Безопасность безопасных районов постоянно нарушается.
This device has been designed to provide operator access to safe areas only.
Это оборудование было спроектировано для предоставления оператору доступа только к безопасным областям зонам.
Limits of preview zones in large preview window can be specified Screen safe areas.
В большом окне просмотра могут быть обозначены границы зон видимости Безопасные области экрана.
The primary objective of the safe areas can be achieved only if they are completely demilitarized by all parties.
Основная цель создания безопасных районов может быть достигнута только в том случае, если они будут полностью демилитаризованы всеми сторонами.
The Secretary-General further emphasized the need for the safe areas regime to be accepted by both parties S/1994/1389, para. 41.
Генеральный секретарь подчеркнул необходимость признания режима безопасных районов обеими сторонами S/ 1994/ 1389, пункт 41.
outside the protected area and two safe areas on the vessel at opposite ends.
снаружи защищенной зоны и две безопасные зоны на судне в противоположных концах.
The six United Nations safe areas should be made truly safe as envisaged in resolution 836 1993.
Шесть безопасных районов Организации Объединенных Наций должны быть действительно безопасными, как и предусмотрено в резолюции 836 1993.
was the commander in charge of evacuating children and women to safe areas behind the battle lines.
в чьи обязанности входила эвакуация детей и женщин в безопасные места за линией фронта.
outside the cargo area and two safe areas on the vessel at opposite ends.
снаружи грузового пространства и две безопасные зоны на судне в противоположных концах.
Protecting the safe areas, in his view, was a job for a combat-capable, peace-enforcement operation.
Охрана безопасных районов, по его мнению, могла быть одной из задач боеспособной операции по принуждению к миру.
sorrow, the fall of United Nations-designated safe areas last July.
в июле сего года пали зоны безопасности, обозначенные Организацией Объединенных Наций.
Exits should be designed in such a way that smoke is prevented from spreading into the safe areas locks, ventilation system.
Эти выходы следует проектировать таким образом, чтобы не допускать поступления дыма в безопасные места тамбур-шлюзы, вентиляционная система.
Indeed, United Nations safe areas, especially Sarajevo,
Более того, обозначенные Организацией Объединенных Наций районы безопасности, особенно Сараево,
Mechanized infantry battalions(900 all ranks each; 4 for the safe areas and 1 for route control);
Батальоны механизированной пехоты( по 900 военнослужащих всех званий в каждом; четыре- для безопасных районов и один- для обеспечения контроля за дорогой);
Результатов: 675, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский