SAVINGS RESULTED - перевод на Русском

['seiviŋz ri'zʌltid]
['seiviŋz ri'zʌltid]
экономия обусловлена
savings were due
savings resulted
savings are attributable
экономия объясняется
savings were due
savings are attributable
savings resulted
была получена экономия средств
savings
savings resulted

Примеры использования Savings resulted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Savings resulted from delays in the scheduled deployment of the planned additional international civilian staff for the period from 9 December 1994 to 8 February 1995.
Экономия обусловлена задержками с запланированным развертыванием дополнительного международного гражданского персонала в период 9 декабря 1994 года- 8 февраля 1995 года.
Savings resulted from the lower number of trips(37)
Экономия обусловлена меньшим числом совершенных поездок( 37)
Savings resulted from four claims being settled at an average cost of $5,000 per claim during the reporting period.
Экономия обусловлена удовлетворением в течение отчетного периода четырех требований из расчета в среднем 5000 долл. США за каждое требование.
Savings resulted from lack of engineering equipment during the period,
Экономия была обусловлена нехваткой строительной техники в отчетный период,
Savings resulted since medical treatment and other medical services for military staff of the Liaison Office at Baghdad were provided free of charge in Kuwait.
Экономия была обусловлена тем, что лечение и медицинское обслуживание военного персонала в Отделении связи в Багдаде обеспечивались бесплатно в Кувейте.
The savings resulted from the higher-than-budgeted vacancy rate for civilian police
Экономия была обусловлена более высокой, чем предусмотрено в бюджете,
Savings resulted under rental of premises, alterations and renovations to premises,
Экономия средств по статьям" Аренда служебных помещений"," Переоборудование
The savings resulted from the actual number of military observers on board being lower than the authorized/budgeted strength.
Экономия средств была обусловлена тем, что фактическая численность военных наблюдателей оказалась меньше утвержденной и предусмотренной в бюджете.
Additional savings resulted from the revised requirements for vehicles as determined by the comprehensive review.
Дополнительная экономия была получена благодаря пересмотру по результатам всеобъемлющего обзора потребностей в автотранспортных средствах.
Savings resulted under this heading as there was a change in the Mission's original requirement for printed materials only.
По этой статье была достигнута экономия средств, поскольку первоначальное требование Миссии о том, чтобы подготавливались лишь печатные материалы, было изменено.
Savings resulted from lower liability insurance premiums than budgeted for, as indicated in table 1 above.
Как видно из таблицы 1 выше, экономия была обусловлена меньшим, чем предусматривалось сметой, размером взносов за страхование гражданской ответственности.
Savings resulted from the fact that fuel expenditure for the fixed-wing aircraft was slightly lower than budgeted.
Экономия была обусловлена тем, что расходы на топливо для самолетов были несколько ниже, чем предусматривалось сметой.
The savings resulted from having acquired all needed observation equipment from the surplus stock of another mission.
Экономия получена благодаря получению всей необходимой аппаратуры для наблюдения из избыточных запасов другой миссии.
Savings resulted from a greater number of medical ailments being treated by the UNOMIL sick bay rather than at outside medical facilities.
Экономия была обусловлена тем, что большее число больных проходило лечение в лазарете МНООНЛ, а не во внешних медицинских учреждениях.
As the repair costs for the period were less than estimated, savings resulted under this heading.
Поскольку ремонтные расходы за рассматриваемый период были меньше расчетных, по данной статье была достигнута экономия.
As the need for spare parts and supplies for communications equipment turned out to be less than originally budgeted for, savings resulted under this heading.
Поскольку потребности в запасных частях и принадлежностях оказались ниже, чем это первоначально предполагалось, по этой статье была получена экономия.
As no claims and adjustments were received by the Force during the period, savings resulted under this heading.
Поскольку никаких требований и выплат в течение рассматриваемого периода не было, по данной статье была получена экономия.
These savings resulted from the elimination of the need to reconcile travel authorization and travel claims and to process payments
Эта экономия обусловлена устранением необходимости сверять документ о разрешении на поездку с требованиями о возмещении путевых расходов
In addition, savings resulted under ground transportation
Кроме того, была получена экономия по статьям<<
Savings resulted from delayed recruitment of staff and reduction in expenditure levels under travel,
Экономия была достигнута в резуль- тате отложенного набора персонала и сокращения расходов по таким статьям,
Результатов: 55, Время: 0.0646

Savings resulted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский