ЭКОНОМИЯ ОБЪЯСНЯЕТСЯ - перевод на Английском

savings are attributable
savings resulted
экономия обусловлена
savings are due

Примеры использования Экономия объясняется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Экономия объясняется меньшим количеством месяцев работы, использованных в течение указанного периода по сравнению со сметными потребностями, предусмотренными в пункте 2 выше.
Savings were due to the lower number of work/months utilized during the period in comparison with the estimated requirements as indicated in paragraph 2 above.
Эта экономия объясняется тем, что фактическое число гражданских полицейских оказалось меньше утвержденного и предусмотренного в бюджете.
These savings were due to the actual number of civilian police being lower than the authorized/budgeted strength.
Экономия объясняется меньшим числом официальных поездок в пределах ближневосточного региона, чем первоначально предусматривалось.
Savings were due to the lower number of official trips undertaken within the Middle East than originally provided for.
Экономия объясняется уменьшением числа поездок, которые в 1994 году потребовалось совершить судьям для участия в пленарных сессиях в Гааге, по сравнению с тем, что планировалось первоначально.
Savings were attributable to the fewer number of trips required in 1994 for the judges to attend plenary sessions in The Hague than originally anticipated.
Дополнительная экономия объясняется тем, что фактические расходы на пайки составили в среднем 5, 53 долл.
Further savings were attributable to the fact that the actual cost of rations averaged $5.53 per person,
Прогнозируемая экономия объясняется тем фактом, что сотрудник находится в Тбилиси, а не в Гали и поэтому не имеет
The anticipated saving is due to the fact that a staff member is located in Tbilisi instead of Gali
Прогнозируемая экономия объясняется сокращением потребностей в специалистах по правовому обеспечению контрактов на аэродромные услуги и горючее.
Projected savings due to reduced requirement of legal expertise in the areas of airfield services and fuel contracts.
Экономия объясняется в основном прекращением выделения ассигнований на должности Кингстонского отделения Отдела, упраздненные в 1995 году.
The bulk of the reduction is attributable to the elimination of a provision for posts in the Kingston office of the Division, which were abolished in 1995.
Экономия объясняется прекращением контракта с поставщиком 15 ноября 1993 года,
Savings resulted as a result of the termination of the contract with the supplier earlier than expected,
Основная экономия объясняется сокращением численности развернутого военного персонала
Most of the savings are due to a reduction in the deployment of additional military personnel
Помимо этого, экономия объясняется задержками с внедрением технических средств
In addition, the underexpenditure is due to delays in the implementation
Экономия объясняется меньшим числом военных наблюдателей
Savings were the result of a lower number of military observers
Экономия объясняется тем, что расходы на приобретение аппаратуры обработки данных, необходимой для удовлетворения потребностей Комиссии по идентификации в связи с ее расширением,
Savings were due to the lower than expected costs of data-processing equipment required to meet the needs of the expanded Identification Commission
Экономия объясняется тем, что расходы на приобретение запасных частей,
Savings were due to lower costs of spare parts,
Эта экономия объясняется главным образом меньшими расходами по военному персоналу, в результате уменьшения численности требуемого личного состава; меньшими расходами по
These savings are due mainly to lower military personnel costs as the result of reductions in troop strength requirements; lower civilian personnel costs under international
Если эта экономия объясняется сокращением размера их гонораров,
If the saving was attributable to a reduction in the level of their fees,
Экономия объясняется тем, что первоначальная смета расходов исчислялась исходя из 54 утвержденных постов, в то время как на конец июля фактическое число сотрудников,
Savings are the result of the fact that while the original cost estimates were based on a total of 54 authorized posts, at the end of July the actual number of
Кроме того, в некоторых случаях экономия объясняется разницей между фактическими средними расходами на выплату окладов
In addition, in some instances savings are attributable to differences between actual average salary and common staff costs
Кроме того, в некоторых случаях экономия объясняется разницей между фактическими средними расходами на выплату окладов
In addition, in some instances savings are attributable to differences between actual average salary and common staff costs
Экономия объяснялась тем, что одна из крупнейших кампаний общественной информации, запланированная на период выборов, не проводилась.
Savings were due to the fact that one of the major public information campaigns planned for the election period did not take place.
Результатов: 56, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский