SCIENCE-INTENSIVE - перевод на Русском

наукоемких
knowledge-intensive
knowledge-based
science-intensive
high-tech
technology-intensive
knowledgebased
наукоемкой
knowledge-based
science-intensive
high-tech
high technology
knowledgebased
skill-intensive
technology-intensive
research-intensive
наукоемкие
knowledge-intensive
high-tech
knowledge-based
science-intensive
science capacious
knowledge based
technology-intensive
наукоемкого
knowledge-intensive
knowledge-based
science intensive
high-tech
high technology

Примеры использования Science-intensive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thirty years of experience in the use of science-intensive technologies in the creation of innovative products allows OJSC"AGAT-SYSTEM" to compete successfully in the internal
Тридцатилетний опыт применения наукоемких технологий при создании инновационных продуктов позволяет ОАО« АГАТ- СИСТЕМ»
From thematic department within the structure of a science-intensive company to an standalone legal entity
От тематического отдела в структуре наукоемкой компании до самостоятельного юридического лица
production potential to provide solutions to science-intensive tasks of any complexity and scale concerning the production
который способен обеспечить решение наукоемких задач любой сложности имасштаба по производству
LLC«Kronstadt Group» is a Russian high-tech company specializing in the development and production of science-intensive products and solutions,
Группа« Кронштадт»- российская высокотехнологичная компания, специализирующаяся на разработке и производстве наукоемкой продукции и решений,
high-tech power facilities that provide electricity to advanced science-intensive production of a number of sectors of the domestic economy,
высокотехнологичных энергообъектов, обеспечивающие электроэнергией передовые наукоемкие производства целого ряда отраслей отечественной экономики,
It is an accident that in the US and European space agencies exist special programs for the support of small science-intensive enterprises because it is assumed that it is them that are the bearers of innovations.
Неслучайно и в американских, и в европейских космических агентствах существуют специальные программы поддержки малых наукоемких предприятий, поскольку предполагается, что именно они являются носителями инноваций.
scientific foundations and science-intensive business together with the Director of the Department for International Integration of the Ministry of Education
представителей научных фондов и наукоемкого бизнеса- приветствовали директор Департамента международной интеграции Министерства образования
commercialization of domestic science-intensive technologies.
коммерциализации отечественных наукоемких технологий.
as well as active participation in the creation of a modern market for innovative, science-intensive products and technological services for leading economic and industrial sectors.
также активное участие в создании современного рынка инновационных наукоемких продуктов и технологических услуг для ведущих отраслей экономики и промышленности.
construction and science-intensive technologies argues that the 2005-2006 price rise for housing at 20% exceeded the growth rate in citizens' average incomes99.
строительству и наукоемким технологиям признается, что в 2005- 2006 гг. рост цен на жилье превысил рост средних доходов граждан на 20% 83.
outdated already«colonial-raw material economy» to the modern and science-intensive production of«goods of the XXI century»-«artificial psyche» for«artificial labor».
на современное наукоемкое производство" товара XXI века"-" искусственной психики" для" искусственной рабочей силы.
small businesses in science-intensive technologies, foreign state
работающих в сфере наукоемких технологий, зарубежным государственным
promotion of its own science-intensive software solutions that are available
продвижение собственных наукоемких программных решений, доступных
master production of new types of science-intensive products and technologies,
освоению новых видов наукоемкой продукции и технологий,
And from the science-intensive perspective, we are also akin to the Mission Control Center.
И в смысле наукоемкости мы также близки к Центру управления полетами.
We have been specializing in the development of math libraries for various platforms and solvers for different science-intensive projects during almost twenty years.
Разработкой библиотек для решения наукоемких задач и поддержки различных программных платформ мы занимаемся почти два десятка лет.
implying the maximum use of external sources of modernization, with a view to developing the science-intensive sectors of the economy
предусматривающую максимальное использование внешних источников модернизации в целях развития наукоемких секторов экономики
specialists in working with science-intensive IT including situation centres.
специалистов работе с наукоемкими IT, включая ситуационные центры.
Competitive environment on industry markets including small and medium science-intensive IT business development.
Конкурентная среда на отраслевых рынках, включая сферу развития малого и среднего наукоемкого IT- бизнеса.
A similar infrastructure was arranged in the form databases describing innovative projects and science-intensive projects, which are regularly updated and freely distributed through the Internet portal‘Science and Technology in Russia and the CIS', supported by the ISTC.
Подобная инфраструктура была организована в виде регулярно обновляемых и свободно распространяемых через поддерживаемый МНТЦ интернет ресурс- портал“ Наука и Технология в России и СНГ”- баз данных с описаниями инновационных проектов и наукоемких технологий.
Результатов: 81, Время: 0.0432

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский