НАУКОЕМКОЙ - перевод на Английском

knowledge-based
основанной на знаниях
наукоемкой
основывающейся на знаниях
основе знаний
базирующейся на знаниях
опирающейся на знания
интеллектоемких
science-intensive
наукоемких
high-tech
высокотехнологичных
высоких технологий
высокотехнологических
наукоемких
современной
хай тек
хайтек
high technology
высоких технологий
высокотехнологичных
высокотехнологических
наукоемким технологиям
высокая технологичность
высокие технологические
knowledgebased
наукоемкой
знаний
science intensive
наукоемких
high-technology
высоких технологий
высокотехнологичных
высокотехнологических
наукоемким технологиям
высокая технологичность
высокие технологические
skill-intensive
наукоемкой
technology-intensive
техноемкие
наукоемких
высокотехнологичных
технологически емких
технологоемких
техноинтенсивных
research-intensive
наукоемкими

Примеры использования Наукоемкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Гершензон Время бежит стремительно, и вот уже позади 20 лет свободного плавания ИТЦ« СканЭкс» в водах российской наукоемкой рыночной экономики!
Time is galloping and 20 years of a free drift in the open waters of the Russia science-intensive market economy are already behind for“ScanEx” RDC!
Целью центра является импорт передовых технологий в Азербайджан и развитие наукоемкой промышленности.
The aim of the center is to import cutting-edge technologies to Azerbaijan and development of high technology industry.
Тенденции к увеличению диспропорции в доходах при переходе к наукоемкой экономике отмечались во многих странах, в том числе в Австралии,
Trends towards increasing income disparities in the transition towards a knowledgebased economy have been observed in many other economies,
способствующих резкому повышения экспортного потенциала страны и прежде всего по наукоемкой машиностроительной продукции;
increase in Uzbekistan's export potential, particularly in high-tech engineering;
ЕЭК ООН содействует учету гендерных вопросов в процессе принятия решений, касающихся формирующейся наукоемкой экономики.
UNECE contributes to mainstreaming gender issues into the decision-making pertaining to the emerging knowledge-based economy.
мировом рынках высоких технологий и наукоемкой продукции.
world market of high technologies and science-intensive products.
услуг с более высокой добавленной стоимостью и более наукоемкой и более высокотехнологичной продукции.
towards higher value added production, and more skill-intensive and more technologically advanced products.
один предварительный региональный доклад в серии" К наукоемкой экономике.
a preliminary regional report in the series"Towards a Knowledge-Based Economy.
также организацию конкурентоспособной наукоемкой продукции из местного сырья.
as well as organizing competitive high-tech products from local raw materials.
исследования и испытания наукоемкой продукции.
research and examination of science-intensive products.
их участии в современной наукоемкой экономике.
participate in today's knowledgebased economy.
предпринимательством и наукоемкой экономикой в регионе ЕЭК ООН.
entrepreneurship and knowledge-based economy in the UNECE region.
глобальная экономика становится все более наукоемкой.
productivity of SMEs in an increasingly technology-intensive global economy.
которые направлены на выпуск наукоемкой инновационный продукции.
which are directed to the production of high-tech innovative products.
Канада признает, что преподавательские кадры играют ключевую роль в подготовке молодежи к жизни в условиях меняющегося общества и наукоемкой экономики.
Canada recognizes that teachers play a key role in preparing youth for the challenges of a changing society and knowledgebased economy.
Также и в наукоемкой промышленности и у средних предприятий имеются различные возможности развития для иностранных ученых.
Interesting development opportunities for international researchers also exist in research-intensive industry and with small and medium-sized enterprises.
Вместе с тем, такая деятельность является ресурсо- и наукоемкой и требует большей поддержки со стороны международного сообщества.
However, such activities were resource- and technology-intensive and required greater support from the international community.
Эти проекты полностью созвучны нашей политике по обеспечению высококачественного образования и созданию наукоемкой экономики в Армении.
Those projects are in total harmony with Armenia's policy of providing high-quality education and creating a knowledge-based economy.
масштабах финансирования исследований в одной наукоемкой экономике могут иметь прямые
magnitude of research funding in one research-intensive economy can have direct
Регион Балтийского моря уже сегодня рассматривается, как один из ведущих регионов в мире, когда речь идет о развитии наукоемкой продукции и услуг,
The Baltic Sea Region is already considered as one of the world's leading regions when it comes to the development of knowledgeintensive products and services,
Результатов: 204, Время: 0.0424

Наукоемкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский